Paroles et traduction Damián Córdoba - Dame El Aire
Dame El Aire
Дай Мне Воздуха
Soñarás
despierto,
perderás
el
miedo
Ты
будешь
мечтать
с
открытыми
глазами,
перестанешь
бояться
Buscarás
desiertos
en
el
mar
del
sabor
añejo
Ты
будешь
искать
пустыни
в
море
давно
забытого
вкуса
Que
dejan
tus
besos
de
estas
ganas
tontas
que
te
dan
Которые
оставляют
твои
поцелуи,
вызывая
эти
глупые
желания
De
subir
al
cielo
y
probando
el
veneno
Подняться
на
небо
и
попробовать
яд
De
tu
pelo
al
viento
y
respirar
От
твоих
волос
на
ветру
и
дышать
Casi
me
lo
creo
cuando
yo
te
veo
Я
почти
верю
в
это,
когда
вижу
тебя
Demasiado
cerca
pa'
esperar
Слишком
близко,
чтобы
ждать
Dame
el
aire
Дай
мне
воздуха
Que
te
sobra
cuando
esperas
entre
suspiros
cobardes
Который
у
тебя
остаётся,
когда
ты
ждёшь
между
робкими
вздохами
Y
sonrisa
que
no
llega
a
taparme
la
expresión
muda
y
nerviosa
И
улыбкой,
которая
не
может
скрыть
моё
немое
и
нервное
выражение
De
saber
que
llegas
tarde
y
yo
con
cara
de
idiota
Зная,
что
ты
опаздываешь,
а
я
жду
тебя
как
идиот
Déjate
que
el
miedo
podrá
ser
discreto
Позволь
страху
быть
осторожным
Los
besos
que
un
día
te
robe
Поцелуи,
которые
я
однажды
украл
у
тебя
Dime
tu
que
hacemos,
que
hago
yo
con
esto
Скажи
мне,
что
мы
делаем,
что
мне
делать
со
всем
этим
Busquemos
remedio
y
quédate
Давай
найдём
средство
и
останься
Dame
el
aire
Дай
мне
воздуха
Que
te
sobra
cuando
esperas
entre
suspiros
cobardes
Который
у
тебя
остаётся,
когда
ты
ждёшь
между
робкими
вздохами
Y
sonrisa
que
no
llega
a
taparme
la
expresión
muda
y
nerviosa
И
улыбкой,
которая
не
может
скрыть
моё
немое
и
нервное
выражение
De
saber
que
llegas
tarde
y
yo
con
cara
de
idiota
Зная,
что
ты
опаздываешь,
а
я
жду
тебя
как
идиот
Tantas
cosas
que
pude
pensar,
tantas
cosas
para
imaginar
Столько
всего
я
мог
себе
представить,
столько
всего
я
мог
вообразить
No
puedo
seguir
así
Я
не
могу
больше
так
Mientras
la
luna
se
aleja
pensaré
que
se
hizo
tarde
Пока
луна
удаляется,
я
буду
думать,
что
уже
поздно
Sabiendo
que
no
aconseja
Зная,
что
она
не
советует
Al
mirarte
Смотреть
на
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremias Blanco Jere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.