Damián Córdoba - Darte Mi Vida (Estudio) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damián Córdoba - Darte Mi Vida (Estudio)




Darte Mi Vida (Estudio)
Отдам тебе свою жизнь (Студия)
Dicen que solo tengo que desearla
Говорят, мне нужно только пожелать тебя
Dicen que eternamente me andas buscando
Говорят, ты вечно меня ищешь
Dicen que si eres mia yo seré tuyo
Говорят, если ты моя, я буду твой
Dicen que tu has venido a cambiar mi vida
Говорят, ты пришла изменить мою жизнь
Digo donde has estado todo este tiempo
Где ты была все это время?
Digo que te deseo, pero te temo
Я говорю, что желаю тебя, но боюсь
Sera mi suerte un día la de tenerte
Будет ли мне суждено однажды обрести тебя?
Yo digo que yo voy
Я говорю, что иду,
Y que me muero por verte, y por darte mi vida
И что я умираю от желания увидеть тебя и отдать тебе свою жизнь
Venderte mi alma, quedarme a tu lado
Продать тебе мою душу, остаться с тобой
Aunque no me haga falta
Даже если в этом нет необходимости
Sentir que este invierno se acaba.
Почувствовать, что эта зима заканчивается.
Mirarnos por dentro, perder el aliento
Взглянуть друг на друга изнутри, потерять дыхание
Morirnos de ganas, romper nuestro récord en
Умереть от желания, побить наш рекорд в
Cada mañana, la calma
Каждое утро, спокойствие
Llego
Прибываю
Dicen que nos vallamos con todo al cielo
Говорят, что мы отправимся на небо с миром
Dicen que si tu puedes, yo también puedo.
Говорят, если можешь ты, смогу и я.
Dicen que cada noche es nuestra estrella,
Говорят, что каждая ночь - наша звезда,
La que ilumina el canto de las sirenas
Которая освещает пение сирен
Digo donde has estado todo este tiempo
Где ты была все это время?
Digo que te deseo pero te temo
Я говорю, что желаю тебя, но боюсь
Sera mi suerte un día la de tenerte
Будет ли мне суждено однажды обрести тебя?
Yo digo que yo voy
Я говорю, что иду,
Y que me muero por verte, y por darte mi vida
И что я умираю от желания увидеть тебя и отдать тебе свою жизнь
Venderte mi alma, quedarme a tu lado
Продать тебе мою душу, остаться с тобой
Aunque no me haga falta
Даже если в этом нет необходимости
Sentir que este invierno se acaba.
Почувствовать, что эта зима заканчивается.
Mirarnos por dentro, perder el aliento
Взглянуть друг на друга изнутри, потерять дыхание
Morirnos de ganas, romper nuestro récord en
Умереть от желания, побить наш рекорд в
Cada mañana, la calma.
Каждое утро, спокойствие.
Y que me muero por verte, y por darte mi vida
И что я умираю от желания увидеть тебя и отдать тебе свою жизнь
Venderte mi alma, quedarme a tu lado
Продать тебе мою душу, остаться с тобой
Aunque no me haga falta
Даже если в этом нет необходимости
Sentir que este invierno se acaba.
Почувствовать, что эта зима заканчивается.
Mirarnos por dentro, perder el aliento
Взглянуть друг на друга изнутри, потерять дыхание
Morirnos de ganas, romper nuestro récord en
Умереть от желания, побить наш рекорд в
Cada mañana, la calma.
Каждое утро, спокойствие.
Por darte mi vida
Отдать тебе свою жизнь
Venderte mi alma, quedarme a tu lado
Продать тебе мою душу, остаться с тобой
Aunque no me haga falta
Даже если в этом нет необходимости
Sentir que este invierno se acaba.
Почувствовать, что эта зима заканчивается.
Mirarnos por dentro, perder el aliento
Взглянуть друг на друга изнутри, потерять дыхание
Morirnos de ganas, romper nuestro récord en
Умереть от желания, побить наш рекорд в
Cada mañana, la calma.
Каждое утро, спокойствие.
Llego
Прибываю





Writer(s): Amaya Montero Saldias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.