Paroles et traduction Damián Córdoba - Darte Mi Vida
Darte Mi Vida
Give You My Life
Dicen
que
solo
tengo
que
desearla
They
say
I
just
have
to
wish
for
you
Dicen
que
eternamente
me
andas
buscando
They
say
you're
eternally
searching
for
me
Dicen
que
si
eres
mia
yo
seré
tuyo
They
say
if
you're
mine,
I'll
be
yours
Dicen
que
tu
has
venido
a
cambiar
mi
vida
They
say
you've
come
to
change
my
life
Digo
donde
has
estado
todo
este
tiempo
I
say
where
have
you
been
all
this
time
Digo
que
te
deseo,
pero
te
temo
I
say
I
desire
you,
but
I
fear
you
Sera
mi
suerte
un
día
la
de
tenerte
Will
it
be
my
luck
to
have
you
one
day
Yo
digo
que
yo
voy
I
say
that
I'll
go
Y
que
me
muero
por
verte,
y
por
darte
mi
vida
And
that
I'm
dying
to
see
you,
and
to
give
you
my
life
Venderte
mi
alma,
quedarme
a
tu
lado
To
sell
you
my
soul,
to
stay
by
your
side
Aunque
no
me
haga
falta
Even
though
I
don't
need
it
Sentir
que
este
invierno
se
acaba.
To
feel
that
this
winter
is
ending.
Mirarnos
por
dentro,
perder
el
aliento
To
look
at
each
other
from
within,
to
lose
our
breath
Morirnos
de
ganas,
romper
nuestro
récord
en
To
die
of
desire,
to
break
our
record
in
Cada
mañana,
la
calma
Every
morning,
the
calm
Dicen
que
nos
vallamos
con
todo
al
cielo
They
say
let's
go
with
everything
to
heaven
Dicen
que
si
tu
puedes,
yo
también
puedo.
They
say
if
you
can,
I
can
too.
Dicen
que
cada
noche
es
nuestra
estrella,
They
say
that
every
night
is
our
star,
La
que
ilumina
el
canto
de
las
sirenas
The
one
that
illuminates
the
song
of
the
sirens
Digo
donde
has
estado
todo
este
tiempo
I
say
where
have
you
been
all
this
time
Digo
que
te
deseo
pero
te
temo
I
say
I
desire
you,
but
I
fear
you
Sera
mi
suerte
un
día
la
de
tenerte
Will
it
be
my
luck
to
have
you
one
day
Yo
digo
que
yo
voy
I
say
that
I'll
go
Y
que
me
muero
por
verte,
y
por
darte
mi
vida
And
that
I'm
dying
to
see
you,
and
to
give
you
my
life
Venderte
mi
alma,
quedarme
a
tu
lado
To
sell
you
my
soul,
to
stay
by
your
side
Aunque
no
me
haga
falta
Even
though
I
don't
need
it
Sentir
que
este
invierno
se
acaba.
To
feel
that
this
winter
is
ending.
Mirarnos
por
dentro,
perder
el
aliento
To
look
at
each
other
from
within,
to
lose
our
breath
Morirnos
de
ganas,
romper
nuestro
récord
en
To
die
of
desire,
to
break
our
record
in
Cada
mañana,
la
calma.
Every
morning,
the
calm.
Y
que
me
muero
por
verte,
y
por
darte
mi
vida
And
that
I'm
dying
to
see
you,
and
to
give
you
my
life
Venderte
mi
alma,
quedarme
a
tu
lado
To
sell
you
my
soul,
to
stay
by
your
side
Aunque
no
me
haga
falta
Even
though
I
don't
need
it
Sentir
que
este
invierno
se
acaba.
To
feel
that
this
winter
is
ending.
Mirarnos
por
dentro,
perder
el
aliento
To
look
at
each
other
from
within,
to
lose
our
breath
Morirnos
de
ganas,
romper
nuestro
récord
en
To
die
of
desire,
to
break
our
record
in
Cada
mañana,
la
calma.
Every
morning,
the
calm.
Por
darte
mi
vida
To
give
you
my
life
Venderte
mi
alma,
quedarme
a
tu
lado
To
sell
you
my
soul,
to
stay
by
your
side
Aunque
no
me
haga
falta
Even
though
I
don't
need
it
Sentir
que
este
invierno
se
acaba.
To
feel
that
this
winter
is
ending.
Mirarnos
por
dentro,
perder
el
aliento
To
look
at
each
other
from
within,
to
lose
our
breath
Morirnos
de
ganas,
romper
nuestro
récord
en
To
die
of
desire,
to
break
our
record
in
Cada
mañana,
la
calma.
Every
morning,
the
calm.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amaya Montero Saldias
Album
Veinte
date de sortie
15-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.