Paroles et traduction Damián Córdoba - Doy un paso atrás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doy un paso atrás
I Take a Step Back
Tienes
que
soltar
mi
mano,
y
seguir
tú
camino
You
have
to
let
go
of
my
hand
and
continue
on
your
way
Tienes
que
apagar
tú
llanto
y
decirme
adiós
You
have
to
dry
your
tears
and
say
goodbye
Que
se
yo
perdí
tú
amor
en
un
simple
descuido
I
know
I
lost
your
love
in
a
careless
moment
Cuando
puedo
abrir
los
ojos,
ya
no
éramos
los
mismos
When
I
could
open
my
eyes,
we
were
no
longer
the
same
Se
apagaron
las
estrellas
que
tú
y
yo
encendimos
The
stars
that
you
and
I
lit
have
gone
out
Dentro
tuyo
se
hizo
piedra
todo
este
dolor
All
this
pain
turned
to
stone
inside
you
Tu
deseo
entre
tus
brazos,
y
yo
eche
al
vacío
Your
wish
was
in
your
arms,
and
I
threw
it
into
the
void
Por
creer
que
estaba
escrito,
en
las
hojas
del
destino
For
believing
that
it
was
written
on
the
pages
of
destiny
Doy
un
paso
atrás,
vete
y
ya
no
intentes
regresar
I
take
a
step
back,
go
and
don't
try
to
come
back
Es
hora
de
borrarme
de
tus
labios,
por
que
ya
no
quiero
hacerte
daño
It's
time
to
erase
myself
from
your
lips,
because
I
don't
want
to
hurt
you
anymore
Tienes
que
escapar,
ya
no
te
detengas
a
mirar,
este
corazón
lleno
de
espina
que
te
lástima
You
have
to
escape,
don't
stop
looking
at
this
heart
full
of
thorns
that
hurts
you
Doy
un
paso
atrás
I
take
a
step
back
Tienes
que
encontrar
tus
sueños,
lejos
de
mi
vida
You
have
to
find
your
dreams,
far
from
my
life
Y
guardar
en
el
olvido
el
eco
de
mi
voz
And
keep
the
echo
of
my
voice
in
oblivion
Por
que
no
aprendí
a
escuchar
cuando
tenías
frío
Because
I
did
not
learn
to
listen
when
you
were
cold
Por
creer
que
estaba
escrito,
en
las
hojas
del
destino
For
believing
that
it
was
written
on
the
pages
of
destiny
Doy
un
paso
atrás,
vete
y
ya
no
intentes
regresar
I
take
a
step
back,
go
and
don't
try
to
come
back
Es
hora
de
borrarme
de
tus
labios,
por
que
ya
no
quiero
hacerte
daño
It's
time
to
erase
myself
from
your
lips,
because
I
don't
want
to
hurt
you
anymore
Tienes
que
escapar,
ya
no
te
detengas
a
mirar,
este
corazón
lleno
de
espina
que
te
lástima
You
have
to
escape,
don't
stop
looking
at
this
heart
full
of
thorns
that
hurts
you
Doy
un
paso
atrás...
I
take
a
step
back...
Doy
un
paso
atrás,
vete
y
ya
no
intentes
regresar
I
take
a
step
back,
go
and
don't
try
to
come
back
Es
hora
de
borrarme
de
tus
labios,
por
que
ya
no
quiero
hacerte
daño
It's
time
to
erase
myself
from
your
lips,
because
I
don't
want
to
hurt
you
anymore
Tienes
que
escapar,
ya
no
te
detengas
a
mirar,
este
corazón
lleno
de
espina
que
te
lástima
You
have
to
escape,
don't
stop
looking
at
this
heart
full
of
thorns
that
hurts
you
Doy
un
paso
atrás
I
take
a
step
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Cuarteto
date de sortie
12-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.