Damián Córdoba - Doy un paso atrás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damián Córdoba - Doy un paso atrás




Doy un paso atrás
Делаю шаг назад
Tienes que soltar mi mano, y seguir camino
Ты должна отпустить мою руку и идти своей дорогой.
Tienes que apagar llanto y decirme adiós
Ты должна унять свои слезы и сказать мне прощай.
Que se yo perdí amor en un simple descuido
Я, сам того не ведая, потерял твою любовь по глупой неосторожности.
Cuando puedo abrir los ojos, ya no éramos los mismos
Когда я открыл глаза, мы уже были не теми, что прежде.
Se apagaron las estrellas que y yo encendimos
Погасли звезды, которые мы вместе зажгли.
Dentro tuyo se hizo piedra todo este dolor
Внутри тебя вся эта боль превратилась в камень.
Tu deseo entre tus brazos, y yo eche al vacío
Твое желание в твоих объятиях, а я бросил в пустоту,
Por creer que estaba escrito, en las hojas del destino
Поверив, что это было написано на страницах судьбы.
Doy un paso atrás, vete y ya no intentes regresar
Я делаю шаг назад, уходи и не пытайся вернуться.
Es hora de borrarme de tus labios, por que ya no quiero hacerte daño
Пора стереть меня со своих губ, потому что я больше не хочу причинять тебе боль.
Tienes que escapar, ya no te detengas a mirar, este corazón lleno de espina que te lástima
Ты должна бежать, не останавливайся, чтобы смотреть на это сердце, полное шипов, которые ранят тебя.
Doy un paso atrás
Я делаю шаг назад.
Tienes que encontrar tus sueños, lejos de mi vida
Ты должна найти свои мечты вдали от моей жизни
Y guardar en el olvido el eco de mi voz
И предать забвению эхо моего голоса.
Por que no aprendí a escuchar cuando tenías frío
Потому что я не научился слышать, когда тебе было холодно.
Por creer que estaba escrito, en las hojas del destino
Поверив, что это было написано на страницах судьбы.
Doy un paso atrás, vete y ya no intentes regresar
Я делаю шаг назад, уходи и не пытайся вернуться.
Es hora de borrarme de tus labios, por que ya no quiero hacerte daño
Пора стереть меня со своих губ, потому что я больше не хочу причинять тебе боль.
Tienes que escapar, ya no te detengas a mirar, este corazón lleno de espina que te lástima
Ты должна бежать, не останавливайся, чтобы смотреть на это сердце, полное шипов, которые ранят тебя.
Doy un paso atrás...
Я делаю шаг назад...
Doy un paso atrás, vete y ya no intentes regresar
Я делаю шаг назад, уходи и не пытайся вернуться.
Es hora de borrarme de tus labios, por que ya no quiero hacerte daño
Пора стереть меня со своих губ, потому что я больше не хочу причинять тебе боль.
Tienes que escapar, ya no te detengas a mirar, este corazón lleno de espina que te lástima
Ты должна бежать, не останавливайся, чтобы смотреть на это сердце, полное шипов, которые ранят тебя.
Doy un paso atrás
Я делаю шаг назад.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.