Damián Córdoba - Duele menos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Damián Córdoba - Duele menos




Duele menos
It Hurts Less
Debo hacer claro
I must make it clear
Que no me lamento
That I'm not sorry
Que no me arrepiento en haberte soltado
That I don't regret letting you go
Que se que merezco más de lo que has dado
That I know I deserve more than you were willing to give
Y que duele que, juegue al honesto
And that it hurts that you're playing the innocent one
No voy con traiciones
I don't cheat
Acepto que aún te dedico canciones
I admit that I still dedicate songs to you
Quizás no las mismas que oíamos siempre
Maybe not the same ones we always used to listen to
Si diste de apoco y me fui claramente
If you gave so little and I left so decisively
Hoy, hoy es de esos días que lloro
Today, these are the days that I cry
Que sufro con algún recuerdo
That I suffer from a memory
Que un día fui feliz con tus besos
That once I was happy with your kisses
Pero hoy me doy el lujo de extrañarte
But today I allow myself to miss you
Si al fin yo estoy hecha de carne
Because after all, I'm only human
No pienses que porque fui yo, me duele menos
Don't think that because it was me, it hurts any less
Y que quizás crees que me fui temprano
And I know that maybe you feel I left too early
Que pude hacer más por haberlo intentado,
That I could have done more, that I should have fought harder,
Podríamos estar mil noches peleándonos esto
That we should have spent a thousand nights fighting over this
Pero hoy, hoy es de esos días que lloro
But today, these are the days that I cry
Que sufro con algún recuerdo
That I suffer from a memory
Que un día fui feliz con tus besos
That once I was happy with your kisses
Pero hoy me doy el lujo de extrañarte
But today I allow myself to miss you
Si al fin yo estoy hecha de carne
Because after all, I'm only human
No pienses que porque fui yo, me duele menos
Don't think that because it was me, it hurts any less
No duele menos
It doesn't hurt any less
Olvidarte y sacar tu recuerdo de mi
To forget you and erase your memory from my mind
Y aunque mañana yo mire hacia el frente me duele tanto, y tanto amor
And even though tomorrow I'll be looking ahead, it hurts so much, and so much love
Pero hoy, hoy es de esos días que lloro
But today, these are the days that I cry
Que sufro con algún recuerdo
That I suffer from a memory
Que un día (que un día) fui feliz con tus besos
That once (that once) I was happy with your kisses
Hoy me doy el lujo de extrañarte
Today I allow myself to miss you
Si al fin yo estoy hecha de carne
Because after all, I'm only human
No pienses que porque fui yo, me duele menos
Don't think that because it was me, it hurts any less






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.