Paroles et traduction Damián Córdoba - Durmiendo en el Lugar Equivocado
Durmiendo en el Lugar Equivocado
Сплю не с той
Alguno
de
los
dos
Один
из
нас
Durmiendo
en
el
lugar
equivocado
Сплю
не
с
тем,
с
кем
хочу
Pendiente
siempre
a
tí
Все
время
думаю
о
тебе
De
preguntar
И
пытаюсь
понять
Si
existe
alguien
más
Есть
ли
у
тебя
кто-то
Y
lo
has
callado
О
ком
ты
мне
не
говоришь
Los
dos
estamos
en
problemas
У
нас
у
обоих
проблемы
Los
dos
soñamos
una
aventura
Мы
оба
мечтаем
о
романе
No
importan
los
años
Возраст
не
имеет
значения
Amor
de
mí
vida
Любовь
всей
моей
жизни
Yo
siempre
te
extraño
Я
постоянно
тебя
вспоминаю
Después
de
tí...
После
тебя...
Ya
no
volví
a
hacer
el
amor
Я
больше
не
занимался
любовью
Me
siento
culpable
Я
чувствую
себя
виноватым
Me
acuesto
con
alguien
Я
ложусь
с
кем-то
другим
Por
obligación
По
принуждению
Estoy
confundido
Мне
не
по
себе
Durmiendo
con
ella
Сплю
с
ней,
Soñando
contigo
А
думаю
о
тебе
Después
de
tí...
После
тебя...
Ya
no
volví
hacer
el
amor
Я
больше
не
не
занимался
любовью
Te
juro
mí
vida
Клянусь
тебе
своей
жизнью,
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
Ya
no
sé
quién
soy
Я
не
знаю,
кто
я
Qué
tal
si
nos
vemos
Что,
если
нам
встретиться,
Y
nos
escondemos
И
спрятаться
от
всех?
¿Qué
tal
si
lo
hacemos?
Что,
если
мы
это
сделаем?
Por
última
vez...
В
последний
раз...
Los
dos
estamos
en
problemas
У
нас
у
обоих
проблемы
Los
dos
soñamos
una
aventura
Мы
оба
мечтаем
о
романе
No
importan
los
años
Возраст
не
имеет
значения
Amor
de
mi
vida
Любовь
всей
моей
жизни
Yo
siempre
te
extraño
Я
постоянно
тебя
вспоминаю
Después
de
tí,
После
тебя,
Ya
no
volví
a
hacer
el
amor
Я
больше
не
занимался
любовью
Me
siento
culpable
Я
чувствую
себя
виноватым
Me
acuesto
con
alguien
Я
ложусь
с
кем-то
другим
Por
obligación...
По
принуждению...
Estoy
confundido
Мне
не
по
себе
Durmiendo
con
ella,
Сплю
с
ней,
Soñando
contigo
А
думаю
о
тебе
Después
de
tí...
После
тебя...
Ya
no
volví
a
hacer
el
amor
Я
больше
не
занимался
любовью
Te
juro
mi
vida
Клянусь
тебе
своей
жизнью,
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
Ya
no
sé
quien
soy...
Я
не
знаю,
кто
я...
¿Qué
tal
si
nos
vemos?
Что,
если
нам
встретиться,
Y
nos
escondemos
И
спрятаться
от
всех?
¿Qué
tal
si
lo
hacemos?
Что,
если
мы
это
сделаем?
Por
última
vez...
В
последний
раз...
Después
de
tí,
После
тебя,
Ya
no
volví
a
hacer
el
amor
Я
больше
не
занимался
любовью
Te
juro
mi
vida
Клянусь
тебе
своей
жизнью,
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
Ya
no
sé
quien
soy...
Я
не
знаю,
кто
я...
¿Qué
tal
si
nos
vemos?
Что,
если
нам
встретиться,
Y
nos
escondemos
И
спрятаться
от
всех?
¿Qué
tal
si
lo
hacemos?
Что,
если
мы
это
сделаем?
Por
última
vez...
В
последний
раз...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabián Pacheco
Album
25
date de sortie
21-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.