Paroles et traduction Damián Córdoba - Fuego de Noche, Nieve de Día - Para Tenerte - Dame Tu Swing - Que Nadie Se Entere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuego de Noche, Nieve de Día - Para Tenerte - Dame Tu Swing - Que Nadie Se Entere
Fires of Night, Snow of Day - To Hold You - Give Me Your Swing - Let No One Know
Antes
de
que
empiece
a
amanecer
Before
the
break
of
dawn
Llegas
a
tu
vida
habitual
You
enter
your
ordinary
life
Debes
comprender
que
entre
los
dos
You
must
understand
that
between
us
two
Todo
ha
sido
puro
y
natural
Everything
was
pure
and
natural
Tu
loca
mania
has
sido
mia
Your
crazy
obsession
has
been
mine
Solo
una
vez,
dulce
ironia
Just
once,
sweet
irony
Fuego
de
noche,
nieve
de
dia.
Fires
of
night,
snow
of
day.
Luego
te
levantas
y
te
vas
Then
you
get
up
and
leave
El
te
esta
esperando
como
siempre
He
is
waiting
for
you
as
always
Luces
tu
sonrisa
mas
normal
You
light
up
your
most
normal
smile
Blanca,
pero
fria
como
nieve.
White,
but
cold
as
snow.
Tu
loca
mania
has
sido
mia
Your
crazy
obsession
has
been
mine
Solo
una
vez,
dulce
ironia
Just
once,
sweet
irony
Fuego
de
noche,
nieve
de
dia.
Fires
of
night,
snow
of
day.
Y
mientras
yo
me
quiedo
sin
ti
And
while
I
remain
without
you
Como
un
huracan
rabioso
y
febril
Like
a
raging,
feverish
hurricane
Tanta
pasion,
tanta
osadia
oh,
tu
So
much
passion,
such
audacity,
oh,
you
Fuego
de
noche,
nieve
de
dia.
Fires
of
night,
snow
of
day.
Para
tenerte
he
bajado
una
estrella
del
cielo
y
la
colgué
de
mi
pecho
para
To
hold
you,
I
have
taken
a
star
from
the
sky
and
hung
it
on
my
chest
so
that
Cuando
vuelvas,
le
puse
alas
a
mi
cama
para
que
volemos,
alas
que
solo
las
pude
When
you
return,
I
have
given
wings
to
my
bed
so
that
we
can
fly,
wings
that
I
could
only
Sacar
de
mis
sueños
y
arranque
mil
rosas
sin
espinas
solo
para
trazarte
mi
Pull
from
my
dreams
and
tear
a
thousand
roses
without
thorns
just
to
plot
my
Camino,
cuando
regreses
con
un
beso
eterno
te
recibiré.
Path,
when
you
return
with
an
eternal
kiss,
I
will
receive
you.
Para
tenerte
bajare
la
luna
si
me
lo
pidieras,
para
que
vuelvas
le
pediré
al
To
hold
you,
I
will
take
down
the
moon
if
you
ask
me
to,
so
that
you
may
return;
I
will
ask
Tiempo
que
este
de
mi
lado,
de
mi
memoria
sacare
las
cosas
mas
bellas
que
tenga,
Time
to
be
on
my
side;
from
my
memory
I
will
take
the
most
beautiful
things
I
have,
Yo
se
que
a
mi
me
sobraran
las
fuerzas
para
conseguirlo
yo
te
esperare...
yo
te
esperare.
I
know
that
I
will
have
more
than
enough
strength
to
achieve
it,
I
will
wait
for
you...
I
will
wait
for
you.
Voy
a
besarte
la
boca
I
am
going
to
kiss
your
mouth
Y
a
sacarte
la
ropa
And
take
off
your
clothes
Ven
tócame,
besame
que
esta
noche
la
dedico
a
ti
Come,
touch
me,
kiss
me
because
tonight
is
dedicated
to
you
Hoy
tengo
fe
hice
bien
que
tu
quieres
todo
todo
mi
swing
Today
I
have
faith
that
you
really
want
all,
all
my
swing
Me
estas
seduciendo
corazón
You
are
seducing
me,
my
love
Sabes
que
me
rindo
a
la
tentación
de
amarte.
You
know
that
I
surrender
to
the
temptation
of
loving
you.
Toda
la
noche
acariciarte
Caress
you
all
night
long
Toda
la
noche
dame
tu
swing
Give
me
your
swing
all
night
long
Toda
la
noche
acariciarte
Caress
you
all
night
long
Toda
la
noche
dame
tu
swing
Give
me
your
swing
all
night
long
Toda
la
noche.
All
night
long.
Nadie
nunca
se
enterara
No
one
will
ever
know
Que
en
ese
cuarto
de
hotel
That
in
that
hotel
room
Que
nos
amamos
los
dos
The
two
of
us
made
love
Juntos
al
amanecer
Together
at
dawn
Y
no
le
digas
jamas
And
don't
ever
tell
A
tu
hombre
ni
a
mi
mujer
Your
man
or
my
woman
Que
el
mundo
no
entenderá
That
the
world
will
not
understand
Que
nos
amamos
That
we
love
each
other
Que
nos
importa
poco
That
we
don't
care
much
Hacerles
ese
daño
About
causing
them
such
pain
Nadie
de
nosotros
Neither
of
us
Pero
son
tus
encantos
But
it's
your
charms
Los
que
me
obligan
That
force
me
A
dejar
de
ser
infiel
To
stop
being
unfaithful
Una
otra
y
otra
vez
Time
and
time
again
Que
nadie
se
entere
Let
no
one
know
A
escondidas
devorarnos
Let's
devour
each
other
in
pleasure
Una
otra
y
otra
vez
Time
and
time
again
Que
nadie
se
entere
Let
no
one
know
Nuestra
reunión
sera
un
secreto
Our
meeting
will
be
a
sweet
Dulce
miel.
Honey
secret.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Veinte
date de sortie
15-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.