Damián Córdoba - Fuego de Noche, Nieve de Día - Para Tenerte - Dame Tu Swing - Que Nadie Se Entere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damián Córdoba - Fuego de Noche, Nieve de Día - Para Tenerte - Dame Tu Swing - Que Nadie Se Entere




Fuego de Noche, Nieve de Día - Para Tenerte - Dame Tu Swing - Que Nadie Se Entere
Ночной огонь, дневной снег - Чтобы быть с тобой - Дай мне свой свинг - Пусть никто не узнает
Antes de que empiece a amanecer
Перед самым рассветом
Llegas a tu vida habitual
Ты возвращаешься к своей обычной жизни
Debes comprender que entre los dos
Ты должна понимать, что между нами
Todo ha sido puro y natural
Всё было чисто и естественно
Tu loca mania has sido mia
Твоя безумная страсть была моей
Solo una vez, dulce ironia
Только раз, сладкая ирония
Fuego de noche, nieve de dia.
Ночной огонь, дневной снег.
Luego te levantas y te vas
Потом ты встаешь и уходишь
El te esta esperando como siempre
Он ждёт тебя, как всегда
Luces tu sonrisa mas normal
Ты надеваешь свою самую обычную улыбку
Blanca, pero fria como nieve.
Белую, но холодную, как снег.
Tu loca mania has sido mia
Твоя безумная страсть была моей
Solo una vez, dulce ironia
Только раз, сладкая ирония
Fuego de noche, nieve de dia.
Ночной огонь, дневной снег.
Y mientras yo me quiedo sin ti
А я остаюсь без тебя
Como un huracan rabioso y febril
Словно яростный, лихорадочный ураган
Tanta pasion, tanta osadia oh, tu
Столько страсти, столько смелости, о, ты
Fuego de noche, nieve de dia.
Ночной огонь, дневной снег.
Para tenerte he bajado una estrella del cielo y la colgué de mi pecho para
Чтобы быть с тобой, я снял с неба звезду и повесил её на свою грудь,
Cuando vuelvas, le puse alas a mi cama para que volemos, alas que solo las pude
Чтобы, когда ты вернёшься, я приделал крылья к своей кровати, чтобы мы взлетели, крылья, которые я смог найти только
Sacar de mis sueños y arranque mil rosas sin espinas solo para trazarte mi
В своих снах, и сорвал тысячу роз без шипов, только чтобы проложить тебе
Camino, cuando regreses con un beso eterno te recibiré.
Путь. Когда ты вернёшься, я встречу тебя вечным поцелуем.
Para tenerte bajare la luna si me lo pidieras, para que vuelvas le pediré al
Чтобы быть с тобой, я достану луну, если ты попросишь, чтобы ты вернулась, я попрошу
Tiempo que este de mi lado, de mi memoria sacare las cosas mas bellas que tenga,
Время быть на моей стороне, из своей памяти я извлеку самые прекрасные воспоминания,
Yo se que a mi me sobraran las fuerzas para conseguirlo yo te esperare... yo te esperare.
Я знаю, что у меня хватит сил, чтобы добиться этого, я буду ждать тебя... я буду ждать тебя.
Voy a besarte la boca
Я поцелую тебя в губы
Y a sacarte la ropa
И сниму с тебя одежду
Ven tócame, besame que esta noche la dedico a ti
Приди, коснись меня, поцелуй меня, ведь эту ночь я посвящаю тебе
Hoy tengo fe hice bien que tu quieres todo todo mi swing
Сегодня я верю, я сделал правильно, что ты хочешь весь мой, весь мой свинг
Me estas seduciendo corazón
Ты соблазняешь моё сердце
Sabes que me rindo a la tentación de amarte.
Ты знаешь, что я поддаюсь искушению любить тебя.
Toda la noche acariciarte
Всю ночь ласкать тебя
Toda la noche dame tu swing
Всю ночь дай мне свой свинг
Toda la noche acariciarte
Всю ночь ласкать тебя
Toda la noche dame tu swing
Всю ночь дай мне свой свинг
Toda la noche.
Всю ночь.
Nadie nunca se enterara
Никто никогда не узнает
Que en ese cuarto de hotel
Что в том гостиничном номере
Que nos amamos los dos
Мы любили друг друга
Juntos al amanecer
Вместе до рассвета
Y no le digas jamas
И никогда не говори
A tu hombre ni a mi mujer
Ни своему мужчине, ни моей жене
Que el mundo no entenderá
Что мир не поймет
Que nos amamos
Что мы любим друг друга
Que nos importa poco
Что нам всё равно
Hacerles ese daño
Причинить им эту боль
Nadie de nosotros
Никто из нас
Va bien
Не поступает правильно
Pero son tus encantos
Но это твои чары
Los que me obligan
Которые заставляют меня
A dejar de ser infiel
Перестать изменять
Una otra y otra vez
Снова и снова
Que nadie se entere
Пусть никто не узнает
A escondidas devorarnos
Втайне наслаждаться
De placer
Удовольствием
Una otra y otra vez
Снова и снова
Que nadie se entere
Пусть никто не узнает
Nuestra reunión sera un secreto
Наша встреча будет секретом
Dulce miel.
Сладкий мёд.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.