Paroles et traduction Damián Córdoba - Háblame de Ti
Háblame de Ti
Расскажи мне о себе
Me
dijiste
hola
Ты
сказала
мне
"привет"
Con
una
sonrisa
С
такой
милой
улыбкой
Por
cierto
tan
linda
Как
будто
бы
с
самим
небом
Como
el
mismo
cielo
Её
сравнить
можно
Te
puse
nerviosa
Ты
смущалась
Cuando
por
travieso
Когда
я,
озорник,
Te
toqué
tu
pelo
Взял
тебя
за
твои
волосы
Era
la
primera
vez
que
te
miraba
Я
впервые
видел
тебя,
Todo
fue
tan
tierno
Всё
было
так
невинно
Nunca
lo
olvidé
И
я
это
не
забуду
Te
dije
mi
nombre
Я
сказал
тебе
имя,
Me
dijiste
el
tuyo
Ты
мне
сказала
своё
Y
después
charlamos
И
после
мы
болтали
Unas
cuantas
horas
Несколько
часов
Hubo
conexión
Между
нами
была
химия
Desde
el
primer
instante
С
самого
начала
Te
veías
hermosa
Ты
была
так
прекрасна
Eras
como
un
ángel
Ты
была
как
ангел
Y
de
puro
gusto
И
от
такого
наслаждения
Yo
te
di
una
rosa
Я
подарил
тебе
розу
Y
te
pregunté
И
я
спросил
тебя
"Háblame
De
Ti"
"Расскажи
мне
о
себе"
De
todos
tus
gustos
Обо
всём,
что
нравится
тебе
Cuántos
años
tienes
Сколько
тебе
лет
Y
a
qué
te
dedicas
И
чем
ты
занимаешься
Si
sales
con
alguien
Если
ты
с
кем-то
встречаешься
Igual
y
con
suerte
Может
быть,
повезёт
Te
encuentro
solita
И
я
встречу
тебя
свободной
Y
dime
qué
opinas
Скажи,
что
ты
думаешь
Si
crees
Как
ты
относишься
En
el
amor
a
primera
vista
К
любви
с
первого
взгляда
La
verdad
yo
sí...
А
я
верю
в
неё...
"Háblame
De
Ti"
"Расскажи
мне
о
себе"
Cuéntame
tus
penas
Поделись
своими
печалями
O
si
alguna
vez
Или,
может
быть,
когда-нибудь
Alguien
te
ha
lastimado
Кто-то
причинял
тебе
боль
Si
tu
corazón
Если
твоё
сердце
Por
el
momento
es
libre
Сейчас
свободно
O
ya
está
ocupado
Или
уже
занято
Porque
el
mío
creo
Потому
что
я
думаю,
что
моё
Que
a
partir
de
hoy
С
сегодняшнего
дня
Alguien
me
lo
ha
robado
Кто-то
украл
"Háblame
De
Ti"
"Расскажи
мне
о
себе"
Ojalá
y
me
digas
Надеюсь,
ты
скажешь
мне,
Que
estás
disponible
Что
ты
свободна
Solo
para
mí
Только
для
меня
Te
dije
mi
nombre
Я
сказал
тебе
имя,
Me
dijiste
el
tuyo
Ты
мне
сказала
своё
Y
después
charlamos
И
после
мы
болтали
Unas
cuantas
horas
Несколько
часов
Hubo
conexión
Между
нами
была
химия
Desde
el
primer
instante
С
самого
начала
Te
veías
hermosa
Ты
была
так
прекрасна
Eras
como
un
ángel
Ты
была
как
ангел
Y
de
puro
gusto
И
от
такого
наслаждения
Yo
te
di
una
rosa
Я
подарил
тебе
розу
Y
te
pregunté
И
я
спросил
тебя
"Háblame
De
Ti"
"Расскажи
мне
о
себе"
De
todos
tus
gustos
Обо
всём,
что
нравится
тебе
Cuántos
años
tienes
Сколько
тебе
лет
Y
a
qué
te
dedicas
И
чем
ты
занимаешься
Si
sales
con
alguien
Если
ты
с
кем-то
встречаешься
Igual
y
con
suerte
Может
быть,
повезёт
Te
encuentro
solita
И
я
встречу
тебя
свободной
Y
dime
qué
opinas
Скажи,
что
ты
думаешь
Si
crees
Как
ты
относишься
En
el
amor
a
primera
vista
К
любви
с
первого
взгляда
La
verdad
yo
sí...
А
я
верю
в
неё...
"Háblame
De
Ti"
"Расскажи
мне
о
себе"
Cuéntame
tus
penas
Поделись
своими
печалями
O
si
alguna
vez
Или,
может
быть,
когда-нибудь
Alguien
te
ha
lastimado
Кто-то
причинял
тебе
боль
Si
tu
corazón
Если
твоё
сердце
Por
el
momento
es
libre
Сейчас
свободно
O
ya
está
ocupado
Или
уже
занято
Porque
el
mío
creo
Потому
что
я
думаю,
что
моё
Que
a
partir
de
hoy
С
сегодняшнего
дня
Alguien
me
lo
ha
robado
Кто-то
украл
"Háblame
De
Ti"
"Расскажи
мне
о
себе"
Ojalá
y
me
digas
Надеюсь,
ты
скажешь
мне,
Que
estás
disponible
Что
ты
свободна
Solo
para
mí
Только
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.