Damián Córdoba - La Otra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Damián Córdoba - La Otra




La Otra
Another One
La otra como tu la llamas no tiene la culpa de lo que a pasado
That other woman, as you call her, isn't to blame for what's happened
La otra no hubiera insistido si no hubiera el amor
She wouldn't have insisted if there weren't something more
En tus labios
In your kiss
La otra como tu le dices no estaba en mi mente
That other woman, as you like to say, wasn't even on my mind
Ni estaba esperando que me hicieras daño
Nor was she waiting to do me harm
La otra la que según tu te robo mi cariño no sabia nada
That other woman, the one you say stole my affection, was unaware
La otra como tu la tratas no a sido el problema
That other woman, as you refer to her, was not the problem
Ni a sido la causa
Nor was she the cause
La otra llego en el instante en el que despreciaste el amor
That other woman came along the moment you threw away the love
Que te daba tirándolo al suelo
I gave you, throwing it to the ground
Y a la que llamas la otra recogió los pedazos
And that other woman, as you call her, picked up the pieces
Del alma que tu destruiste
Of the soul that you destroyed
Lo tomo entre sus brazos
She took it in her arms
Con tanta ternura y la quise
With such tenderness and I fell in love with her
Hoy ocupa el lugar que tenias en mi corazón
Now she occupies the place you held in my heart
Y a la que llamas la otra no le importa
And that other woman, as you call her, doesn't mind
Curar las heridas que tu me causaste
Healing the wounds you caused me
Ella vive feliz con el echo tan simple de amarme
She lives happily with the simple fact of loving me
Le doy gracias a Dios por tener cada día a mi lado
I thank God for having her by my side every day
A la que llamas la otra
That other woman, as you call her
La otra la que según tu te robo mi cariño no sabia nada
That other woman, the one you say stole my affection, was unaware
La otra como tu la tratas no a sido el problema
That other woman, as you refer to her, was not the problem
Ni a sido la causa
Nor was she the cause
La otra llego en el instante en el que despreciaste el amor
That other woman came along the moment you threw away the love
Que te daba tirándolo al suelo
I gave you, throwing it to the ground
Y a la que llamas la otra recogio los pedazos
And that other woman, as you call her, picked up the pieces
Del alma que tu destruiste
Of the soul that you destroyed
Lo tomo entre sus brazos
She took it in her arms
Con tanta ternura y la quise
With such tenderness and I fell in love with her
Hoy ocupa el lugar que tenias en mi corazón
Now she occupies the place you held in my heart
Y a la que llamas la otra no le importa
And that other woman, as you call her, doesn't mind
Curar las heridas que tu me causaste
Healing the wounds you caused me
Ella vive feliz con el echo tan simple de amarme
She lives happily with the simple fact of loving me
Le doy gracias a Dios por tener cada día a mi lado
I thank God for having her by my side every day
A la que llamas la otra
That other woman, as you call her
Y a la que llamas la otra no le importa
And that other woman, as you call her, doesn't mind
Curar las heridas que tu me causaste
Healing the wounds you caused me
Ella vive feliz con el echo tan simple de amarme
She lives happily with the simple fact of loving me
Le doy gracias a Dios por tener cada día a mi lado
I thank God for having her by my side every day
A la que llamas la otra .
That other woman, as you call her.





Writer(s): Filipe Segundo Martinez Escamilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.