Damián Córdoba - La Otra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damián Córdoba - La Otra




La Otra
Другая
La otra como tu la llamas no tiene la culpa de lo que a pasado
Другая, как ты её называешь, не виновата в том, что случилось.
La otra no hubiera insistido si no hubiera el amor
Другая не стала бы настаивать, если бы не было любви
En tus labios
В твоих губах.
La otra como tu le dices no estaba en mi mente
Другая, как ты её называешь, не была в моих мыслях,
Ni estaba esperando que me hicieras daño
И не ждала, что ты причинишь мне боль.
La otra la que según tu te robo mi cariño no sabia nada
Другая, та, которая, по твоим словам, украла мою любовь, ничего не знала.
La otra como tu la tratas no a sido el problema
Другая, как ты к ней относишься, не была проблемой,
Ni a sido la causa
И не была причиной.
La otra llego en el instante en el que despreciaste el amor
Другая пришла в тот момент, когда ты пренебрег любовью,
Que te daba tirándolo al suelo
Которую я тебе давал, растоптав её.
Y a la que llamas la otra recogió los pedazos
А та, которую ты называешь другой, собрала осколки
Del alma que tu destruiste
Души, которую ты разрушил.
Lo tomo entre sus brazos
Она взяла её в свои объятия
Con tanta ternura y la quise
С такой нежностью, и я полюбил её.
Hoy ocupa el lugar que tenias en mi corazón
Сегодня она занимает место, которое ты занимала в моём сердце,
Y a la que llamas la otra no le importa
И той, которую ты называешь другой, всё равно,
Curar las heridas que tu me causaste
Как залечить раны, которые ты мне нанёс.
Ella vive feliz con el echo tan simple de amarme
Она живёт счастливо, просто любя меня.
Le doy gracias a Dios por tener cada día a mi lado
Я благодарю Бога за то, что каждый день рядом со мной
A la que llamas la otra
Та, которую ты называешь другой.
La otra la que según tu te robo mi cariño no sabia nada
Другая, та, которая, по твоим словам, украла мою любовь, ничего не знала.
La otra como tu la tratas no a sido el problema
Другая, как ты к ней относишься, не была проблемой,
Ni a sido la causa
И не была причиной.
La otra llego en el instante en el que despreciaste el amor
Другая пришла в тот момент, когда ты пренебрег любовью,
Que te daba tirándolo al suelo
Которую я тебе давал, растоптав её.
Y a la que llamas la otra recogio los pedazos
А та, которую ты называешь другой, собрала осколки
Del alma que tu destruiste
Души, которую ты разрушил.
Lo tomo entre sus brazos
Она взяла её в свои объятия
Con tanta ternura y la quise
С такой нежностью, и я полюбил её.
Hoy ocupa el lugar que tenias en mi corazón
Сегодня она занимает место, которое ты занимала в моём сердце,
Y a la que llamas la otra no le importa
И той, которую ты называешь другой, всё равно,
Curar las heridas que tu me causaste
Как залечить раны, которые ты мне нанёс.
Ella vive feliz con el echo tan simple de amarme
Она живёт счастливо, просто любя меня.
Le doy gracias a Dios por tener cada día a mi lado
Я благодарю Бога за то, что каждый день рядом со мной
A la que llamas la otra
Та, которую ты называешь другой.
Y a la que llamas la otra no le importa
И той, которую ты называешь другой, всё равно,
Curar las heridas que tu me causaste
Как залечить раны, которые ты мне нанёс.
Ella vive feliz con el echo tan simple de amarme
Она живёт счастливо, просто любя меня.
Le doy gracias a Dios por tener cada día a mi lado
Я благодарю Бога за то, что каждый день рядом со мной
A la que llamas la otra .
Та, которую ты называешь другой.





Writer(s): Filipe Segundo Martinez Escamilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.