Damián Córdoba - La Gente Me Pregunta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Damián Córdoba - La Gente Me Pregunta




La Gente Me Pregunta
People Ask Me
Escucha lo que voy a decirte
Listen to what I'm going to tell you
Hace tiempo que acabamos lo nuestro
It's been a while since we ended our relationship
Y si piensas que por sigo triste
And if you think I'm still sad because of you
Te equivocas soy muy feliz de nuevo
You're wrong, I'm very happy again
Yo he encontrado a la persona perfecta
I've found the perfect person
Que borró mis lágrimas y tu olvido
Who wiped away my tears and made me forget you
Y si juntos aquí estamos de vuelta
And if we're here together again
Es que en todo lo que dicho he mentido
It's because I've lied in everything I've said
Porque no te quiero olvidar
Because I don't want to forget you
No me quiero alejar de vos (de vos)
I don't want to stay away from you
Porque eres para como un sueño
Because you're like a dream to me
Y mi mejor canción
And my best song
La gente me pregunta qué pasó contigo
People ask me what happened to you
Porque me ve tan solo y ya no estás conmigo
Because they see me so lonely and you're not with me anymore
Y no tengo respuestas para contestarles
And I don't have any answers to give them
Porque yo he sido el tonto aquel que te ha perdido
Because I was the fool who lost you
La gente me pregunta qué pasó contigo
People ask me what happened to you
Ibamos de la mano eramos tan unidos
We used to walk hand in hand, we were so close
Y no tengo respuestas para contestarles
And I don't have any answers to give them
Porque yo he sido el tonto
Because I was the fool
El tonto que te ha perdido
The fool who lost you
Yo he encontrado a la persona perfecta
I've found the perfect person
Que borró mis lágrimas y tu olvido
Who wiped away my tears and made me forget you
Y si juntos aquí estamos de vuelta
And if we're here together again
Es que en todo lo que dicho he mentido
It's because I've lied in everything I've said
Porque no te quiero olvidar
Because I don't want to forget you
No me quiero alejar de vos (de vos)
I don't want to stay away from you
Porque eres para como un sueño
Because you're like a dream to me
Y mi mejor canción
And my best song
La gente me pregunta qué pasó contigo
People ask me what happened to you
Porque me ve tan solo y ya no estás conmigo
Because they see me so lonely and you're not with me anymore
Y no tengo respuestas para contestarles
And I don't have any answers to give them
Porque yo he sido el tonto aquel que te ha perdido
Because I was the fool who lost you
La gente me pregunta qué pasó contigo
People ask me what happened to you
Ibamos de la mano eramos tan unidos
We used to walk hand in hand, we were so close
Y no tengo respuestas para contestarles
And I don't have any answers to give them
Porque yo he sido el tonto
Because I was the fool
El tonto que te ha perdido
The fool who lost you
La gente me pregunta qué pasó contigo
People ask me what happened to you
Ibamos de la mano eramos tán unidos
We used to walk hand in hand, we were so close
Y no tengo respuestas para contestarles
And I don't have any answers to give them
Porque yo he sido el tonto
Because I was the fool
El tonto que te ha perdido
The fool who lost you
El tonto que te ha perdido
The fool who lost you
El tonto que te ha perdido
The fool who lost you





Writer(s): Damian Cordoba, Franco Mazza, Nicolas Niveyro, Rodrigo Lairo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.