Damián Córdoba - Me Cagaste la Vida - Malvada - Dile Que Yo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Damián Córdoba - Me Cagaste la Vida - Malvada - Dile Que Yo




Me Cagaste la Vida - Malvada - Dile Que Yo
You messed up my life - Malicious - I'd say
Dijiste llorando que yo era tu amor,
You said in tears that I was your love,
El único hombre en tu corazon,
The only man in your heart,
Que nadie a tocado tu cuerpo y tu piel
That no one touched your body and your skin
Que solo fui yo el que te hizo enloquecer
That only I was the one who made you go crazy
Y ahora me dices que estas confundida
And now you tell me you are confused
Y que hay otro hombre metido en tu vida.
And that there's another man in your life.
Por que me mentiste, por que me fallaste?
Why did you lie to me, why did you fail me?
Por que con traición tan mal me pagaste?
Why did you pay me so badly with betrayal?
Y yo te creia cuando me besabas
And I believed you when you kissed me
Y cuando en la cama me decias que me amabas.
And when in bed you told me you loved me.
Solo te puedo decir...
I can only tell you...
Que me cagaste la vida,
That you screwed up my life,
Como un idiota yo me enamore,
Like an idiot, I fell in love,
Sin saber que me mentias.
Without knowing that you were lying to me.
Solo te puedo decir...
I can only tell you...
Que me cagaste la vida
That you screwed up my life
Me dejas solo y te marchas con él.
You leave me alone and go with him.
Y ahora se que nunca seras mia.
And now I know that you will never be mine.
Que eres mi historia prohibida,
That you are my forbidden story,
Que me cagaste la vida.
That you screwed up my life.
Y me arruinaste la vida.
And you ruined my life.
Y me cagaste la vida.
And you screwed up my life.
Me estas pidiendo perdon
You're asking for forgiveness
Hoy que estas sola y tan infeliz
Now that you're alone and so unhappy
Yo estaba tan seguro, pero tan seguro
I was so sure, but so sure
Que tarde o temprano te ibas a arrepentir
That sooner or later you would regret it
Me estas pidiendo perdon
You're asking for forgiveness
Hoy que estas sola y tan infeliz
Now that you're alone and so unhappy
Porque el ya se canso
Because he's already tired
Te uso y te dejo
He used you and left you
Y ahora me vienes asi como asi
And now you come to me like this
Me engañaste fue tan dura tu traicion
You cheated on me, your betrayal was so hard
Te juro yo lo siento
I swear I'm sorry
Pero... te digo adios
But... I'm saying goodbye
Malvada
Malicious
Por tu culpa estoy hecho mierda
It's your fault I'm a mess
Malvada
Malicious
Como me has podido engañar
How could you deceive me
Te acostaste con el y ahora...
You slept with him and now...
Me venis a queres besar
You're coming to kiss me
Malvada
Malicious
Por que me has jugado tan sucio
Why did you play me so dirty
No te puedo ya perdonar
I can't forgive you anymore
Pero lo que me da mas bronca
But what makes me angry the most
Es que no te puedo olvidar
Is that I can't forget you
Malvada.
Malicious.
Dile que yo
Tell him that I
La sigo queriendo
I still love her
Y que no puedo olvidarla
And that I can't forget her
Que todavia la sigo soñando
That I still dream of her
Con volver a abrazarla
To embrace her again
Que aunque me vean siempre riendo
That although they always see me laughing
La pena vive en mi alma
The pain lives in my soul
Cuando la veas dile que yo
When you see her, tell her that I
Tengo una espina clavadita
Have a thorn stuck
Aqui en mi corazon
Here in my heart
Que despacito
That slowly
Esta matandome sin compasion
It is killing me without mercy
Y que de pena estoy muriendo
And that of sorrow I am dying
Amigo dicelo
Friend tell him
Cuando la veas dile que yo
When you see her, tell her that I
Tengo una espina clavadita
Have a thorn stuck
Aqui en mi corazon
Here in my heart
Que despacito
That slowly
Esta matandome sin compasion
It is killing me without mercy
Y que de pena estoy muriendo
And that of sorrow I am dying
Amigo dicelo.
Friend tell him.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.