Paroles et traduction Damián Córdoba - Me Marcho
Te
Siento
Vacia,
Te
Veo
Distante
Я
чувствую
твою
пустоту,
вижу
твою
отстраненность
Esta
Vez
Presiento
Que
Ya
Tengo
Que
Dejarte
На
этот
раз
я
чувствую,
что
должен
тебя
оставить
Que
Hagas
Tu
Vida,
Que
Sigas
Tus
Cosas
Чтобы
ты
жила
своей
жизнью,
занималась
своими
делами
Esas
Que
Tu
Haces,
Detrás
Mio
Querida.
Тем,
что
ты
делаешь
за
моей
спиной,
дорогая.
Me
Duele
En
El
Alma
Pero
Tengo
Que
Hacerlo
Мне
больно
в
душе,
но
я
должен
это
сделать
Ya
Basta
De
Ser
A
Quien
Le
Metes
Los
Cuernos.
Хватит
быть
тем,
кому
ты
изменяешь.
Todos
Se
Me
Rien,
No
Me
Quedan
Amigos
Все
смеются
надо
мной,
у
меня
не
осталось
друзей
Que
No
Me
Hayan
Dicho
Que
Tenga
Ojo
Contigo.
Которые
не
сказали
бы
мне,
чтобы
я
был
начеку
с
тобой.
Yo
Voy
A
Marcharme,
Por
La
Puerta
Grande
Я
уйду,
через
парадный
вход
Me
Iré
En
Silencio,
Ya
No
Quiero
Pelearme
Уйду
молча,
больше
не
хочу
ссориться
Soy
Un
Caballero,
Como
Para
Rebajarme
Я
джентльмен,
чтобы
опускаться
до
этого
Jamas
Valoraste
Lo
Que
Yo
Supe
Darte.
Ты
никогда
не
ценила
то,
что
я
мог
тебе
дать.
Porque
No
Me
Avisaste,
Que
Ya
No
Me
Amabas
Почему
ты
не
предупредила,
что
больше
меня
не
любишь
Heriste
Mi
Alma,
Arruinaste
Mis
Sueños
Ты
ранила
мою
душу,
разрушила
мои
мечты
Te
Reíste
En
Mi
Cara
Смеется
мне
в
лицо
Adiós
Yo
Me
Marcho
Прощай,
я
ухожу
Te
Deseo
Buena
Suerte
Желаю
тебе
удачи
En
Este
Mismo
Instante
В
этот
самый
момент
Yo
Te
Borro
De
Mi
Mente
Я
стираю
тебя
из
своей
памяти
Me
LLevo
Los
Recuerdos
Забираю
воспоминания
Mas
Felices
Que
Tuvimos
Самые
счастливые,
что
у
нас
были
Me
LLevo
Todo
Aquello
Забираю
все
это
Lo
Mejor
Que
Compartimos.
Лучшее,
что
мы
разделили.
Adios
Yo
Me
Marcho
Прощай,
я
ухожу
Me
Despido
Para
Siempre
Прощаюсь
навсегда
Este
Es
Mi
Ultimo
LLanto
Это
мои
последние
слезы
Que
Derramo
Hoy
En
Tu
Frente
Которые
я
проливаю
сегодня
на
твоем
лице
Espero
Que
El
Destino
Надеюсь,
что
судьба
Vaya
Curando
Mi
Herida
Излечит
мои
раны
Espero
Que
Te
Vaya
Bien
Надеюсь,
что
у
тебя
все
будет
хорошо
A
Ti
Tambien,
Querida
И
у
тебя
тоже,
дорогая
Yo
Voy
A
Marcharme,
Por
La
Puerta
Grande
Я
уйду,
через
парадный
вход
Me
Iré
En
Silencio,
Ya
No
Quiero
Pelearme
Уйду
молча,
больше
не
хочу
ссориться
Soy
Un
Caballero,
Como
Para
Rebajarme
Я
джентльмен,
чтобы
опускаться
до
этого
Jamas
Valoraste
Lo
Que
Yo
Supe
Darte.
Ты
никогда
не
ценила
то,
что
я
мог
тебе
дать.
Porque
No
Me
Avisaste,
Que
Ya
No
Me
Amabas
Почему
ты
не
предупредила,
что
больше
меня
не
любишь
Heriste
Mi
Alma,
Arruinaste
Mis
Sueños
Ты
ранила
мою
душу,
разрушила
мои
мечты
Te
Reíste
En
Mi
Cara
Смеется
мне
в
лицо
Adiós
Yo
Me
Marcho
Прощай,
я
ухожу
Te
Deseo
Buena
Suerte
Желаю
тебе
удачи
En
Este
Mismo
Instante
В
этот
самый
момент
Yo
Te
Borro
De
Mi
Mente
Я
стираю
тебя
из
своей
памяти
Me
LLevo
Los
Recuerdos
Забираю
воспоминания
Mas
Felices
Que
Tuvimos
Самые
счастливые,
что
у
нас
были
Me
LLevo
Todo
Aquello
Забираю
все
это
Lo
Mejor
Que
Compartimos.
Лучшее,
что
мы
разделили.
Adios
Yo
Me
Marcho
Прощай,
я
ухожу
Me
Despido
Para
Siempre
Прощаюсь
навсегда
Este
Es
Mi
Ultimo
LLanto
Это
мои
последние
слезы
Que
Derramo
Hoy
En
Tu
Frente
Которые
я
проливаю
сегодня
на
твоем
лице
Espero
Que
El
Destino
Надеюсь,
что
судьба
Vaya
Curando
Mi
Herida
Излечит
мои
раны
Espero
Que
Te
Vaya
Bien
Надеюсь,
что
у
тебя
все
будет
хорошо
A
Ti
Tambien,
Querida
И
у
тебя
тоже,
дорогая
Adios
Yo
Me
Marcho,
Прощай,
я
ухожу
Me
Despido
Para
Siempre
Прощаюсь
навсегда
Este
Es
Mi
Ultimo
Llanto
Que
Derramo
Hoy
En
Tu
Frente
Это
мои
последние
слезы,
которые
я
проливаю
сегодня
на
твоем
лице
Espero
Que
El
Destino
Vaya
Curando
Mi
Herida.
Надеюсь,
что
судьба
излечит
мои
раны.
Espero
Que
Te
Vaya
Bien,
A
Ti
Tambien
Querida
Надеюсь,
что
у
тебя
все
будет
хорошо,
и
у
тебя
тоже,
дорогая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.