Damián Córdoba - No Te Creas Tan Importante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damián Córdoba - No Te Creas Tan Importante




No Te Creas Tan Importante
Не думай, что ты такая важная
No te creas tan importante corazón, no, no
Не думай, что ты такая важная, милая, нет, нет
Ya me contaron
Мне уже рассказали,
Que estás hablando mal de y que te burlas
Что ты говоришь обо мне гадости и смеешься,
Porque según ya lo notaste que te ruego
Потому что, как ты уже заметила, я тебя умоляю.
Vaya, qué imaginación, ahora resulta
Вот это воображение, посмотри-ка.
No te confundas
Не заблуждайся,
Yo no camino para atrás como cangrejo
Я не пячусь назад, как краб.
Ya te conozco y que no vales ni un peso
Я тебя уже знаю и знаю, что ты и ломаного гроша не стоишь.
Y de personas como ya no me dejo
И с такими, как ты, я больше не связываюсь.
No te creas tan importante
Не думай, что ты такая важная.
Ya no te pienso todo el día como antes
Я уже не думаю о тебе целыми днями, как раньше.
Se me cerraron las heridas con alcohol
Мои раны залечились алкоголем.
Y ni borracho volvería a buscarte, porque ya no siento amor
И даже пьяным я бы не стал тебя искать, потому что я больше не чувствую любви.
No te creas tan importante
Не думай, что ты такая важная.
Ya soy feliz, no tengo tiempo para odiarte
Я уже счастлив, у меня нет времени тебя ненавидеть.
Ya no te extraño pues sin ti me va mejor
Я уже не скучаю по тебе, ведь без тебя мне лучше.
No andes diciendo que me muero por mirarte, eso ya se terminó
Не говори, что я умираю от желания увидеть тебя, это уже закончилось.
No te creas tan importante
Не думай, что ты такая важная.
Te lo pido por favor
Прошу тебя.
Ya me contaron
Мне уже рассказали,
Que estás hablando mal de y que te burlas
Что ты говоришь обо мне гадости и смеешься,
Porque según ya lo notaste que te ruego
Потому что, как ты уже заметила, я тебя умоляю.
Vaya, qué imaginación, ahora resulta
Вот это воображение, посмотри-ка.
No te confundas
Не заблуждайся,
Yo no camino para atrás como cangrejo
Я не пячусь назад, как краб.
Ya te conozco y que no vales ni un peso
Я тебя уже знаю и знаю, что ты и ломаного гроша не стоишь.
De personas como ya no me dejo
С такими, как ты, я больше не связываюсь.
No te creas tan importante
Не думай, что ты такая важная.
Ya no te pienso todo el día como antes
Я уже не думаю о тебе целыми днями, как раньше.
Se me cerraron las heridas con alcohol
Мои раны залечились алкоголем.
Y ni borracho volvería a buscarte, porque ya no siento amor
И даже пьяным я бы не стал тебя искать, потому что я больше не чувствую любви.
No te creas tan importante
Не думай, что ты такая важная.
Ya soy feliz, no tengo tiempo para odiarte
Я уже счастлив, у меня нет времени тебя ненавидеть.
Ya no te extraño pues sin ti me va mejor
Я уже не скучаю по тебе, ведь без тебя мне лучше.
No andes diciendo que me muero por mirarte, eso ya se terminó
Не говори, что я умираю от желания увидеть тебя, это уже закончилось.
No te creas tan importante
Не думай, что ты такая важная.
Te lo pido por favor
Прошу тебя.
No te creas tan importante
Не думай, что ты такая важная.
Ya no te pienso todo el día como antes
Я уже не думаю о тебе целыми днями, как раньше.
Se me cerraron las heridas con alcohol
Мои раны залечились алкоголем.
Y ni borracho volvería a buscarte, porque ya no siento amor
И даже пьяным я бы не стал тебя искать, потому что я больше не чувствую любви.
No te creas tan importante
Не думай, что ты такая важная.
Ya soy feliz, no tengo tiempo para odiarte
Я уже счастлив, у меня нет времени тебя ненавидеть.
Ya no te extraño pues sin ti me va mejor
Я уже не скучаю по тебе, ведь без тебя мне лучше.
No andes diciendo que me muero por mirarte, eso ya se terminó
Не говори, что я умираю от желания увидеть тебя, это уже закончилось.
No te creas tan importante
Не думай, что ты такая важная.
Te lo pido por favor
Прошу тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.