Paroles et traduction Damián Córdoba - Que Callen para Siempre
Que Callen para Siempre
They Silent Forever
Recuerdo
bien
el
patio
de
tu
casa,
I
remember
well
the
patio
of
your
house,
Mi
sitio
favorito
el
fin
de
semana,
My
favorite
spot
on
the
weekend,
Con
la
luz
apagada,
para
ver
las
estrellas,
hacia
el
sur,
With
the
lights
off,
to
see
the
stars,
to
the
south,
Tus
jeans
eran
algo
tan
detestable,
Your
jeans
were
so
hideous,
No
permitían
iniciar
la
batalla,
They
stopped
the
battle
before
it
could
begin,
Echados
en
le
hierba,
We
lay
in
the
grass,
Me
gustaba
explorarte,
I
loved
to
explore
you,
Hacia
el
sur,
al
sur,
To
the
south,
to
the
south,
Cuando
me
entrampa
la
melancolía,
When
melancholy
traps
me,
Vuelven
esos
inolvidables
días,
Those
unforgettable
days
return,
Tú
eres
algo
para
siempre,
You
are
something
forever,
Tú
eres
algo
para
siempre,
You
are
something
forever,
Vivíamos
al
tope
nuestras
vidas,
We
lived
our
lives
to
the
fullest,
De
cada
rato
en
franca
rebeldía,
Rebelling
against
every
moment,
Tú
eres
algo
para
siempre,
You
are
something
forever,
Tú
eres
algo
para
siempre,
You
are
something
forever,
Para
siempre,
para
siempre,
Forever,
forever,
Para
siempre,
para
siempre.
Forever,
forever.
Hasta
que
un
día
nos
pesco
tu
padre,
Until
one
day
your
father
caught
us,
Y
me
sacó
a
golpes
de
tu
vida,
And
he
beat
me
out
of
your
life,
Pocas
veces
nos
vimos,
We
saw
each
other
a
few
more
times,
Yo
emigre
con
los
años,
I
emigrated
years
later,
Hacia
el
sur,
al
sur
To
the
south,
to
the
south
Cuando
me
entrampa
la
melancolía,
When
melancholy
traps
me,
Vuelven
esos
inolvidables
días,
Those
unforgettable
days
return,
Tú
eres
algo
para
siempre,
You
are
something
forever,
Tú
eres
algo
para
siempre,
You
are
something
forever,
Vivíamos
al
tope
nuestras
vidas,
We
lived
our
lives
to
the
fullest,
De
cada
rato
en
franca
rebeldía,
Rebelling
against
every
moment,
Tú
eres
algo
para
siempre,
You
are
something
forever,
Tú
eres
algo
para
siempre,
You
are
something
forever,
Para
siempre,
para
siempre,
Forever,
forever,
Para
siempre,
para
siempre.
Forever,
forever.
Cuando
me
entrampa
la
melancolía,
When
melancholy
traps
me,
Vuelven
esos
inolvidables
días,
Those
unforgettable
days
return,
Tú
eres
algo
para
siempre,
You
are
something
forever,
Tú
eres
algo
para
siempre,
You
are
something
forever,
Vivíamos
al
tope
nuestras
vidas,
We
lived
our
lives
to
the
fullest,
De
cada
rato
en
franca
rebeldía,
Rebelling
against
every
moment,
Tú
eres
algo
para
siempre,
You
are
something
forever,
Tú
eres
algo
para
siempre,
You
are
something
forever,
Para
siempre,
para
siempre,
Forever,
forever,
Para
siempre,
para
siempre.
Forever,
forever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derechos Reservados
Album
25
date de sortie
21-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.