Paroles et traduction Damián Córdoba - Quisiera Poder Olvidarme de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera Poder Olvidarme de Ti
Хотел бы я забыть тебя
Yo,
no
me
atrevo
a
recordar,
Я
не
осмеливаюсь
вспоминать,
No
me
atrevo
a
sonreir,
no
me
atrevo
a
ser
feliz
Не
осмеливаюсь
улыбаться,
не
осмеливаюсь
быть
счастливым
Si,
tengo
miedo
de
perder,
la
cabeza
otra
vez,
Да,
я
боюсь
потерять
голову
снова,
Si
por
ti
ya
la
perdí
Ведь
из-за
тебя
я
её
уже
терял
Tu,
que
me
haces
esconder,
mis
latidos
bajo
piel,
Ты
заставляешь
меня
прятать
биение
своего
сердца,
No
te
quiero
molestar
Не
хочу
тебя
беспокоить
Pero
yo,
me
he
empezado
a
encabronar,
Но
я
начинаю
злиться,
Siento
que
no
tengo
ná
Чувствую,
что
у
меня
ничего
не
осталось
Y
reviento
porque
se
И
я
разрываюсь,
потому
что
знаю
Que
te
quiero
a
pesar,
que
tu
si
puedas
estar
sin
mi
Что
люблю
тебя,
несмотря
на
то,
что
ты
можешь
быть
без
меня
Te
mentiria
si
digo
que,
en
todo
el
dia
no
pienso
en
ti
Я
солгу,
если
скажу,
что
не
думаю
о
тебе
весь
день
Porque
muero
al
pensar,
que
has
escondido
tu
corazon
Потому
что
я
умираю
от
мысли,
что
ты
спрятала
свое
сердце
Vuelvo
a
mentirte
diciendo
que,
nunca
sería
tu
trovador
Я
снова
лгу
тебе,
говоря,
что
никогда
не
буду
твоим
певцом
Porque
muero
al
pensar...
Потому
что
я
умираю
от
мысли...
Yo,
cuando
duermo
sueño
que,
Я,
когда
сплю,
мечтаю,
La
luna
alumbra
tu
piel,
abrazada
junto
a
mi
Что
луна
освещает
твою
кожу,
когда
ты
в
моих
объятиях
Pero
no,
me
despierto
y
tu
no
estas,
Но
нет,
я
просыпаюсь,
а
тебя
нет,
Y
a
mi
me
come
el
colchón
И
меня
съедает
матрас
Y
ya
vuelvo
a
recordar
И
я
снова
вспоминаю
Que
te
quiero
a
pesar,
que
tu
si
puedas
estar
sin
mi
Что
люблю
тебя,
несмотря
на
то,
что
ты
можешь
быть
без
меня
Te
mentiria
si
digo
que,
en
todo
el
dia
no
pienso
en
ti
Я
солгу,
если
скажу,
что
не
думаю
о
тебе
весь
день
Porque
muero
al
pensar,
que
has
escondido
tu
corazon
Потому
что
я
умираю
от
мысли,
что
ты
спрятала
свое
сердце
Vuelvo
a
mentirte
diciendo
que,
nunca
seria
tu
trovador
Я
снова
лгу
тебе,
говоря,
что
никогда
не
буду
твоим
певцом
Yo,
me
consumo
en
la
realidad
de
olvidarte,
me
olvidaré
Я
сгораю
в
реальности
забыть
тебя,
я
забуду
Quise
intentarlo
pero
fallé...
Я
пытался,
но
потерпел
неудачу...
Siento
que
te
me
vas,
a
cada
paso
que
doy
sin
ti
Чувствую,
что
ты
уходишь
от
меня
с
каждым
шагом,
который
я
делаю
без
тебя
Ardo
desnudo
en
la
soledad,
cuando
te
llamo
y
no
estas
aqui
Я
горю
обнаженный
в
одиночестве,
когда
звоню
тебе,
а
тебя
нет
Dejame
reventar,
el
horizonte
del
porvenir
Позволь
мне
разрушить
горизонт
будущего
Dándole
al
sueño
una
realidad,
Превращая
сон
в
реальность,
Con
las
caricias
que
hice
por
ti...
С
ласками,
которые
я
делал
для
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudy Perez, Mark Portmann
Album
25
date de sortie
21-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.