Paroles et traduction Damián Córdoba - Que Tal (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Tal (En Vivo)
Как дела? (Вживую)
Todos
con
las
manos
arriba
Всем
поднять
руки
вверх!
Con
las
manos
arriba
Руки
вверх!
El
9 de
abril
todo
el
mundo
esta
invitado
9 апреля
все
приглашены
Al
teatro
de
Gran
Rex,
Damian
Cordoba
por
primera
vez
В
театр
Гран
Рекс,
Дамиан
Кордоба
впервые
El
9 de
abril
en
el
teatro
de
Gran
Rex
9 апреля
в
театре
Гран
Рекс
Y
el
que
le
guste
el
cuarteto
con
las
palmas
arriba
vamos,
vamos,
vamos
И
тому,
кому
нравится
квартето,
хлопайте
в
ладоши,
давай,
давай,
давай
Este
es
pasión,
este
es
pasión
de
sabado
Это
страсть,
это
субботняя
страсть
Aguanta
el
cuarteto,
14
años
y
vamos
por
más
(oye)
Да
здравствует
квартето,
14
лет,
и
мы
идем
дальше
(эй)
Que
tal
amor,
tanto
tiempo
sin
verme
Как
дела,
любовь
моя,
так
долго
не
виделись
El
lunes
estamos
en
cordoba,
eso
В
понедельник
мы
будем
в
Кордове,
вот
так
En
el
estadio
del
centro
На
стадионе
в
центре
¿Qué
tal?
no
esperaba
volver
a
verte
Как
дела?
Не
ожидал
увидеть
тебя
снова
¿Cómo
estás?
al
tiempo
se
le
olvidó
pasar
por
ti
Как
ты?
Время
словно
забыло
пройти
для
тебя
Estás
tan
linda
como
siempre
Ты
такая
же
красивая,
как
всегда
¿Qué
tal?
si
quieres
que
te
diga
la
verdad
Как
дела?
Если
хочешь,
чтобы
я
сказал
тебе
правду
No
he
dejado
ni
un
segundo
de
pensar
en
ti
Я
ни
на
секунду
не
переставал
думать
о
тебе
Mi
perfume
es
el
aroma
del
último
beso
que
te
dí
Мой
парфюм
- это
аромат
последнего
поцелуя,
который
я
тебе
подарил
Se
me
olvidaba
que
no
volverías
Я
забыл,
что
ты
не
вернешься
Haber
con
las
palmas
arriba
y
¿Cómo
dice?
vamos
А
теперь
хлопайте
в
ладоши
и,
как
говорится,
давай!
Cuánto
tiempo
sin
verte,
no
dejé
de
quererte
Сколько
времени
тебя
не
видел,
не
переставал
любить
Vivir
con
tu
recuerdo,
no
fué
suficiente
Жить
с
твоим
воспоминанием
было
недостаточно
Si
es
que
el
tiempo
me
lleva
Если
время
уносит
меня
Y
me
aleja
de
ti
(Vamos)
И
отдаляет
от
тебя
(Давай)
Volver
a
verte
duele
hasta
quemarme
el
alma
Видеть
тебя
снова
- боль,
обжигающая
душу
No
sabes
cuánto
en
este
tiempo,
te
heché
en
falta
Ты
не
представляешь,
как
сильно
я
скучал
по
тебе
все
это
время
Si
es
que
el
tiempo
me
lleva
Если
время
уносит
меня
El
4,
el
4 de
abril
estamos
por
catamarca
en
la
casona
4-го,
4-го
апреля
мы
будем
в
Катамарке,
в
Касоне
Este
lunes
en
el
estadio
del
centro
en
Cordoba
В
этот
понедельник
на
стадионе
в
центре
Кордовы
Ahí
va,
¿Cómo
dice?
arriba
Вот
так,
как
говорится,
выше!
Volver
a
verte
duele
hasta
quemarme
el
alma
Видеть
тебя
снова
- боль,
обжигающая
душу
No
sabes
cuánto
en
este
tiempo,
te
heché
en
falta
Ты
не
представляешь,
как
сильно
я
скучал
по
тебе
все
это
время
Si
es
que
el
tiempo
me
lleva
Если
время
уносит
меня
El
9 de
abril,
aquí
en
Buenos
Aires
en
el
teatro
Gran
Rex
9 апреля,
здесь,
в
Буэнос-Айресе,
в
театре
Гран
Рекс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.