Paroles et traduction Damián Córdoba - Se Que Lo Amas a Él - No Imaginas - Quiero Ser Tu Dueño
Se Que Lo Amas a Él - No Imaginas - Quiero Ser Tu Dueño
I Know You Love Him - You Can't Imagine - I Want to Be Your Owner
Yo
se
que
lo
amas
a
el,
corazón
I
know
you
love
him,
sweetheart
Estoy
sudando
de
pasión,
envuelto
en
locuras
de
amor
I'm
sweating
with
passion,
wrapped
in
the
madness
of
love
Pensando
que
estoy
junto
a
ti
Thinking
that
I'm
with
you
Mi
cuerpo
empieza
a
delirar,
conjustamente
a
transpirar
My
body
begins
to
rave,
literally
perspiring
Mis
pensamientos
van
asi
ti
My
thoughts
are
all
about
you
Me
estoy
volviendo
loco,
de
tan
solo
imaginar
I'm
going
crazy,
just
imagining
Tu
cuerpo
desnudo
en
la
habitación
Your
naked
body
in
the
room
La
ropa
tirada,
la
cama
mojada
Clothes
scattered,
the
bed
wet
Envueltos
entra
las
sabanas.
Wrapped
in
the
sheets.
Sigo
imaginando
tu
y
yo
I
keep
imagining
you
and
me
Sentados
en
un
banco
de
una
plaza
Sitting
on
a
park
bench
Que
te
acaricio
la
cara,
y
te
beso
con
ganas
That
I
caress
your
face,
and
kiss
you
passionately
Y
tu
que
me
dices:
Te
quiero.
And
you
tell
me:
I
love
you.
Pero
se
que
todo
es
un
sueño
But
I
know
it's
all
a
dream
Que
no
podre
realizar
That
I
won't
be
able
to
fulfill
Y
aunque
yo
me
muera
de
ganas
And
even
though
I'm
dying
of
desire
Es
a
otro
a
quien
amas.
It's
someone
else
you
love.
Yo
se
que
lo
amas
a
el
I
know
you
love
him
Y
no
seras
mia,
porque
eres
prohibida
And
you
won't
be
mine,
because
you're
forbidden
Me
han
dicho
que
el
te
tiene
bien
They've
told
me
that
he
treats
you
well
Que
el
te
da
las
cosas,
que
no
te
daria
That
he
gives
you
things,
that
I
wouldn't
give
you
Por
ejemplo
yo.
For
example,
me.
Que
solo
puedo
darte
amor.
That
I
can
only
give
you
love.
Soy
un
pobre
wacho
que
te
ama
con
el
corazón
I'm
just
a
poor
guy
who
loves
you
with
all
his
heart
Yo
se
que
lo
amas
a
el
I
know
you
love
him
Y
no
seras
mia,
porque
eres
prohibida
And
you
won't
be
mine,
because
you're
forbidden
Me
han
dicho
que
el
te
tiene
bien
They've
told
me
that
he
treats
you
well
Que
el
te
da
las
cosas,
que
no
te
daria
That
he
gives
you
things,
that
I
wouldn't
give
you
Por
ejemplo
yo.
For
example,
me.
Un
pobre
loco...
A
poor
fool...
No
imaginas
cuantas
veces
You
can't
imagine
how
many
times
En
mi
sueño,
te
eh
tenido
abrazada
ami
cuerpo
compartiendo
mi
cariño
In
my
dreams,
I've
held
you
close
to
my
body,
sharing
my
affection
No
imaginas
You
can't
imagine
En
silencio
cuanto
llanto
te
dedico
In
silence,
how
much
I
cry
for
you
Cuantas
veces,
fuiste
mia.
How
many
times,
you
were
mine.
Sin
haberte
poseido
Without
having
possessed
you
No
imaginas!
You
can't
imagine!
Tu
no
sabes
lo
que
yo
daria
por
tener
tu
boca
cerca
de
la
mia
You
don't
know
what
I
would
give
to
have
your
mouth
close
to
mine
Tu
bien
sabes
que
yo
soy
tu
amigo
You
know
well
that
I
am
your
friend
Y
daria
mi
vida
por
estar
contigo
And
I
would
give
my
life
to
be
with
you
Tu
no
sabes
cuantas
madrugadas
soñando
tu
cuerpo
me
abrasé
a
la
almohada
You
don't
know
how
many
mornings
I
dreamt
of
your
body,
clinging
to
my
pillow
Confundi
tus
besos
con
mi
vaso
de
agua
Mistaking
your
kisses
for
my
glass
of
water
Y
te
hice
mia
sin
que
sepas
nada...
And
I
made
you
mine
without
you
knowing...
Tu
no
sabes
cuantas
madrugadas
soñando
tu
cuerpo
me
abrasé
a
la
almohada
You
don't
know
how
many
mornings
I
dreamt
of
your
body,
clinging
to
my
pillow
Confundi
tus
besos
con
mi
vaso
de
agua
Mistaking
your
kisses
for
my
glass
of
water
Y
te
hice
mia
sin
que
sepas
nada...
And
I
made
you
mine
without
you
knowing...
Cobarde
eh
sido
tan
cobarde
por
vender
tus
besos
I've
been
a
coward,
so
cowardly
to
sell
your
kisses
Cobarde
eh
sido
tan
cobarde
I've
been
a
coward,
so
cowardly
Por
refugiarme
asi,
y
en
mi
soledad
To
take
refuge
like
this,
in
my
solitude
Cobarde
por
no
ser
sincero,
por
no
luchar
por
lo
que
yo
más
quiero
Cowardly
for
not
being
honest,
for
not
fighting
for
what
I
love
the
most
Sabes
que
no
tener
tu
amor
You
know
that
not
having
your
love
Se
hace
tan
duro
para
mi
It's
so
hard
for
me
Que
no
merezo
ni
un
solo
perdon
de
ti
That
I
don't
deserve
even
a
single
forgiveness
from
you
Cobarde
eh
sido
tan
cobarde
I've
been
a
coward,
so
cowardly
Por
refugiarme
asi,
y
en
mi
soledad
To
take
refuge
like
this,
in
my
solitude
Cobarde
por
no
ser
sincero,
por
no
luchar
por
lo
que
yo
más
quiero
Cowardly
for
not
being
honest,
for
not
fighting
for
what
I
love
the
most
Cobarde
eh
sido
tan
cobarde
I've
been
a
coward,
so
cowardly
Por
refugiarme
asi,
y
en
mi
soledad
To
take
refuge
like
this,
in
my
solitude
Cobarde
por
no
ser
sincero,
por
no
luchar
por
lo
que
yo
me
muero...
Cowardly
for
not
being
honest,
for
not
fighting
for
what
I
would
die
for...
Que
por
mas
me
pregunte
como
pude
ser
That
no
matter
how
much
I
ask
myself
how
I
could
be
Que
en
tus
ojos
mi
destino
no
haya
podido
ver
That
in
your
eyes
I
couldn't
see
my
destiny
Jamás
podre,
saber
porque.
I'll
never
know
why.
Y
quien,
te
haya
mirado
ya
sabía
que
serias
en
mi
And
whoever
looked
at
you
already
knew
that
you
would
be
in
me
El
angel
que
esperaba
para
ser
al
fin,
alguien
feliz
The
angel
I
was
waiting
for
to
finally
be
someone
happy
Quiero
ser
tu
amor
eterno
que
habias
esperado
tanto
tiempo
I
want
to
be
your
eternal
love
that
you've
waited
for
so
long
Llegaste
y
mi
mundo
y
cambio
You
came
and
my
world
changed
Borraste
todo
mi
pasado
You
erased
all
my
past
El
100%
de
mi,
siempre
tendras
You'll
always
have
100%
of
me
Prometo
cuidar
este
amor
I
promise
to
take
care
of
this
love
Quiero
ser
tu
amor
eterno
que
habias
esperado
tanto
tiempo
I
want
to
be
your
eternal
love
that
you've
waited
for
so
long
Llegaste
y
mi
mundo
y
cambio
You
came
and
my
world
changed
Borraste
todo
mi
pasado
You
erased
all
my
past
El
100%
de
mi,
siempre
tendras
You'll
always
have
100%
of
me
Prometo
cuidar
este
amor
I
promise
to
take
care
of
this
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Veinte
date de sortie
15-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.