Damián Córdoba - Se que no debo hablarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damián Córdoba - Se que no debo hablarte




Se que no debo hablarte
Я знаю, что не должен тебе звонить
Cuarteto
Квартет
que no debo hablarte, corazón
Я знаю, что не должен тебе звонить, любимая
Pues es muy inútil ver
Ведь так бесполезно видеть,
Como pasan las horas
Как проходят часы,
Saber si te encuentras sola (sola, sola)
Гадать, одна ли ты (одна, одна),
Si te olvídate de
Забыла ли ты меня.
Pensar que muchas veces yo
Думать о том, как часто я
Me fui sin escucharte
Уходил, не слушая тебя,
Y ahora muero por hablarte
А теперь умираю, чтобы поговорить с тобой,
Sentir tu voz
Услышать твой голос.
Pero otra vez
Но снова
Recuerdos del pasado
Воспоминания о прошлом
Son los culpables del llamado
Виноваты в этом звонке,
Vuelvo a caer otra vez
Я снова падаю.
que no debo hablarte
Я знаю, что не должен тебе звонить,
Marqué el teléfono y colgaste otra vez
Я набрал твой номер, и ты снова повесила трубку.
Perdón por molestarte
Прости, что беспокою,
Pero te juro me tienes que entender
Но, клянусь, ты должна меня понять.
que no debo hablarte
Я знаю, что не должен тебе звонить,
Pero, ¿cómo hago para ponerle fin y así olvidarte? (olvidarte)
Но как мне поставить точку и забыть тебя? (забыть тебя)
Ya me dijiste que no lo vuelva hacer
Ты уже сказала, чтобы я больше так не делал,
Que es demasiado tarde
Что уже слишком поздно.
Pensar que muchas veces yo me fui sin escucharte
Думать о том, как часто я уходил, не слушая тебя,
Y ahora muero por hablarte
А теперь умираю, чтобы поговорить с тобой,
Sentir tu voz
Услышать твой голос.
Pero otra vez
Но снова
Recuerdos del pasado
Воспоминания о прошлом
Son los culpables del llamado
Виноваты в этом звонке,
Vuelvo a caer otra vez
Я снова падаю.
que no debo hablarte
Я знаю, что не должен тебе звонить,
Marqué el teléfono y colgaste otra vez
Я набрал твой номер, и ты снова повесила трубку.
Perdón por molestarte
Прости, что беспокою,
Pero te juro me tienes que entender
Но, клянусь, ты должна меня понять.
que no debo hablarte
Я знаю, что не должен тебе звонить,
Pero, ¿cómo hago para ponerle fin y así olvidarte? (olvidarte)
Но как мне поставить точку и забыть тебя? (забыть тебя)
Ya me dijiste que no lo vuelva hacer
Ты уже сказала, чтобы я больше так не делал,
Que es demasiado tarde
Что уже слишком поздно.
que no debo hablarte
Я знаю, что не должен тебе звонить,
Pero, ¿cómo hago para ponerle fin y así olvidarte? (olvidarte)
Но как мне поставить точку и забыть тебя? (забыть тебя)
Ya me dijiste que no lo vuelva hacer
Ты уже сказала, чтобы я больше так не делал,
Que es demasiado tarde
Что уже слишком поздно.





Writer(s): Damian Cordoba, F. Mazza, N. Niveyro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.