Damián Córdoba - Te Mentiría - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Damián Córdoba - Te Mentiría




Te Mentiría
Lying to You
Yo, no me atrevo a recordar
I, don't dare remember
No me atrevo a sonreír
I don't dare smile
No me atrevo a ser feliz
I don't dare be happy
Si ya tengo miedo de perder
If I'm already afraid to lose
La cabeza otra vez
My mind again
Si por ti ya la perdí
If for you I already lost it
Tú, que me haces esconder
You, who make me hide
Mis latidos bajo piel
My heartbeats beneath my skin
No te quiero molestar
I don't want to bother you
Pero yo, me he llegado a encabronar
But I, have gotten pissed off
Siento que no tengo na′
I feel like I have nothin' left
Y reviento porque
And I explode because I know
Que te quiero a pesar, que puedas estar sin
That I love you in spite of everything, that you can be without me
Te mentiría si digo que, en todo el día no pienso en ti
I'd be lying if I said that, I don't think about you all day long
Porque muero al pensar, que has escondido tu corazón
Because I die thinking, that you've hidden your heart away
Vuelvo a mentirte diciendo que, nunca sería tu soñador
I lie again saying that, I'd never be your dreamer
Porque muero al pensar...
Because I die thinking...
Yo, cuando duermo sueño que...
I, when I sleep I dream that...
La luna alumbra tu piel, abrazada junto a
The moon lights up your skin, entwined together beside me
Pero no, me despierto y no estás
But no, I wake up and you're gone
Y a me come el colchón
And I'm eaten up by my mattress
Y ya vuelvo a recordar
And I come back to remember
Que te quiero a pesar, que puedas estar sin
That I love you in spite of everything, that you can be without me
Te mentiría si digo que, en todo el día no pienso en ti
I'd be lying if I said that, I don't think about you all day long
Porque muero al pensar, que has escondido tu corazón
Because I die thinking, that you've hidden your heart away
Vuelvo a mentirte diciendo que, nunca sería tu soñador
I lie again saying that, I'd never be your dreamer
(Yo, me consumo en la realidad)
(I, wither away in reality)
(Ya olvidarte, no olvidaré)
(I won't forget you, I won't forget)
(Quise intentarlo, pero fallé)
(I tried to, but I failed)
Siento que te me vas
I feel you slipping away from me
A cada paso que doy sin ti
Every step I take without you
Ardo desnudo en la soledad
I burn naked in solitude
Cuando te llamo y no estás aquí
When I call you and you're not there
Déjame reventar, el horizonte del porvenir
Let me shatter, the horizon of the future
Dándole al sueño una realidad
Giving a dream a reality
Con las caricias que hice por ti
With the caresses I made for you
Porque muero al pensar
Because I die thinking






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.