Damián Córdoba - Te Mentiría - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damián Córdoba - Te Mentiría




Te Mentiría
Я бы солгал
Yo, no me atrevo a recordar
Я не смею вспоминать
No me atrevo a sonreír
Не смею улыбаться
No me atrevo a ser feliz
Не смею быть счастливым
Si ya tengo miedo de perder
Ведь я боюсь вновь потерять
La cabeza otra vez
Свой рассудок
Si por ti ya la perdí
Ведь из-за тебя я его потерял
Tú, que me haces esconder
Ты заставляешь меня скрывать
Mis latidos bajo piel
Мои чувства глубоко внутри
No te quiero molestar
Не хочу тебя беспокоить
Pero yo, me he llegado a encabronar
Но я разозлился
Siento que no tengo na′
Я чувствую себя никчемным
Y reviento porque
И я взорвусь, потому что знаю
Que te quiero a pesar, que puedas estar sin
Что я люблю тебя, несмотря на то, что ты можешь жить без меня
Te mentiría si digo que, en todo el día no pienso en ti
Я бы солгал, если бы сказал, что не думаю о тебе весь день
Porque muero al pensar, que has escondido tu corazón
Потому что я умираю от мысли, что ты спрятала свое сердце
Vuelvo a mentirte diciendo que, nunca sería tu soñador
Я снова лгу, говоря, что никогда не буду твоим мечтателем
Porque muero al pensar...
Потому что я умираю от мысли...
Yo, cuando duermo sueño que...
Я, когда сплю, мне снится, что...
La luna alumbra tu piel, abrazada junto a
Луна освещает твою кожу, когда мы обнимаемся
Pero no, me despierto y no estás
Но нет, я просыпаюсь, и тебя нет рядом
Y a me come el colchón
И меня сжирает моя постель
Y ya vuelvo a recordar
И я снова вспоминаю
Que te quiero a pesar, que puedas estar sin
Что я люблю тебя, несмотря на то, что ты можешь жить без меня
Te mentiría si digo que, en todo el día no pienso en ti
Я бы солгал, если бы сказал, что не думаю о тебе весь день
Porque muero al pensar, que has escondido tu corazón
Потому что я умираю от мысли, что ты спрятала свое сердце
Vuelvo a mentirte diciendo que, nunca sería tu soñador
Я снова лгу, говоря, что никогда не буду твоим мечтателем
(Yo, me consumo en la realidad)
(Я, я исчезаю в реальности)
(Ya olvidarte, no olvidaré)
уже не могу забыть тебя)
(Quise intentarlo, pero fallé)
пытался, но не смог)
Siento que te me vas
Я чувствую, что ты ускользаешь от меня
A cada paso que doy sin ti
С каждым шагом, который я делаю без тебя
Ardo desnudo en la soledad
Я горю в одиночестве
Cuando te llamo y no estás aquí
Когда я зову тебя, а тебя нет рядом
Déjame reventar, el horizonte del porvenir
Позволь мне разрушить горизонт будущего
Dándole al sueño una realidad
Превращая сон в реальность
Con las caricias que hice por ti
С помощью ласк, которые я делал для тебя
Porque muero al pensar
Потому что я умираю от мысли






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.