Paroles et traduction Damián Córdoba - Te Mentiría
Yo,
no
me
atrevo
a
recordar
Я
не
смею
вспоминать
No
me
atrevo
a
sonreír
Не
смею
улыбаться
No
me
atrevo
a
ser
feliz
Не
смею
быть
счастливым
Si
ya
tengo
miedo
de
perder
Ведь
я
боюсь
вновь
потерять
La
cabeza
otra
vez
Свой
рассудок
Si
por
ti
ya
la
perdí
Ведь
из-за
тебя
я
его
потерял
Tú,
que
me
haces
esconder
Ты
заставляешь
меня
скрывать
Mis
latidos
bajo
piel
Мои
чувства
глубоко
внутри
No
te
quiero
molestar
Не
хочу
тебя
беспокоить
Pero
yo,
me
he
llegado
a
encabronar
Но
я
разозлился
Siento
que
no
tengo
na′
Я
чувствую
себя
никчемным
Y
reviento
porque
sé
И
я
взорвусь,
потому
что
знаю
Que
te
quiero
a
pesar,
que
tú
sí
puedas
estar
sin
mí
Что
я
люблю
тебя,
несмотря
на
то,
что
ты
можешь
жить
без
меня
Te
mentiría
si
digo
que,
en
todo
el
día
no
pienso
en
ti
Я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
не
думаю
о
тебе
весь
день
Porque
muero
al
pensar,
que
has
escondido
tu
corazón
Потому
что
я
умираю
от
мысли,
что
ты
спрятала
свое
сердце
Vuelvo
a
mentirte
diciendo
que,
nunca
sería
tu
soñador
Я
снова
лгу,
говоря,
что
никогда
не
буду
твоим
мечтателем
Porque
muero
al
pensar...
Потому
что
я
умираю
от
мысли...
Yo,
cuando
duermo
sueño
que...
Я,
когда
сплю,
мне
снится,
что...
La
luna
alumbra
tu
piel,
abrazada
junto
a
mí
Луна
освещает
твою
кожу,
когда
мы
обнимаемся
Pero
no,
me
despierto
y
tú
no
estás
Но
нет,
я
просыпаюсь,
и
тебя
нет
рядом
Y
a
mí
me
come
el
colchón
И
меня
сжирает
моя
постель
Y
ya
vuelvo
a
recordar
И
я
снова
вспоминаю
Que
te
quiero
a
pesar,
que
tú
sí
puedas
estar
sin
mí
Что
я
люблю
тебя,
несмотря
на
то,
что
ты
можешь
жить
без
меня
Te
mentiría
si
digo
que,
en
todo
el
día
no
pienso
en
ti
Я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
не
думаю
о
тебе
весь
день
Porque
muero
al
pensar,
que
has
escondido
tu
corazón
Потому
что
я
умираю
от
мысли,
что
ты
спрятала
свое
сердце
Vuelvo
a
mentirte
diciendo
que,
nunca
sería
tu
soñador
Я
снова
лгу,
говоря,
что
никогда
не
буду
твоим
мечтателем
(Yo,
me
consumo
en
la
realidad)
(Я,
я
исчезаю
в
реальности)
(Ya
olvidarte,
no
olvidaré)
(Я
уже
не
могу
забыть
тебя)
(Quise
intentarlo,
pero
fallé)
(Я
пытался,
но
не
смог)
Siento
que
te
me
vas
Я
чувствую,
что
ты
ускользаешь
от
меня
A
cada
paso
que
doy
sin
ti
С
каждым
шагом,
который
я
делаю
без
тебя
Ardo
desnudo
en
la
soledad
Я
горю
в
одиночестве
Cuando
te
llamo
y
no
estás
aquí
Когда
я
зову
тебя,
а
тебя
нет
рядом
Déjame
reventar,
el
horizonte
del
porvenir
Позволь
мне
разрушить
горизонт
будущего
Dándole
al
sueño
una
realidad
Превращая
сон
в
реальность
Con
las
caricias
que
hice
por
ti
С
помощью
ласк,
которые
я
делал
для
тебя
Porque
muero
al
pensar
Потому
что
я
умираю
от
мысли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
25
date de sortie
21-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.