Damián Córdoba - Te Voy A Perdonar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damián Córdoba - Te Voy A Perdonar




Te Voy A Perdonar
Я тебя прощу
Te voy a perdonar
Я тебя прощу.
Y apartir de este momento
И с этого момента
No. no digas nada
Нет... ничего не говори
Y escuchame muy bien
И слушай меня внимательно.
Que no voy a permitir de ti
Я не позволю тебе
Otra jugada...
Еще одной такой выходки...
Te voy a perdonar
Я тебя прощу.
Y no es una amenasa no
И это не угроза, нет,
Sino advertensia
А предупреждение.
Te tienes que cuidar
Тебе следует быть осторожной,
Pues no puedes tropezar dos veces
Ведь нельзя наступать дважды
Con la misma piedra
На одни и те же грабли.
Te voy a perdonar
Я тебя прощу
Por unica vez...
В единственный раз...
Y mira que no es facil
И, знаешь, это нелегко,
Sabiendo que haz estado
Зная, что ты была
En brazos de otro
В объятиях другого,
Siendo mi mujer
Будучи моей женщиной.
Y yo te voy a perdonar.
И я тебя прощу.
Aunque en tu cuerpo guardes
Даже если в твоем теле хранится
La lujuria de otro amor
Похоть другой любви,
Yo te voy a perdonar
Я тебя прощу.
Aunque me vuelva loco cuando piense
Даже если я сойду с ума, думая о том,
Que el te amo
Что он тебя любил,
Yo te voy a perdonar...
Я тебя прощу...
Yo te voy a perdonar.
Я тебя прощу.
Por unica vez.
В единственный раз.
Te voy a perdonar
Я тебя прощу.
(Te voy a perdonar... por unica vez
тебя прощу... в единственный раз)
Te voy a perdonar
Я тебя прощу.
Y yo se que los demas diran.
И я знаю, что другие скажут,
Que soy un tonto
Что я дурак,
Que ya no cambiaras
Что ты не изменишься,
Y que en la proxima oportunidad
И что при первой же возможности
Te iras con otro
Ты уйдешь к другому.
Te voy a perdonar
Я тебя прощу
Por unica vez...
В единственный раз...
Y mira que no es facil
И, знаешь, это нелегко,
Sabiendo que haz estado
Зная, что ты была
En brazos de otro
В объятиях другого,
Siendo mi mujer
Будучи моей женщиной.
Y yo te voy a perdonar.
И я тебя прощу.
Aunque en tu cuerpo guardes
Даже если в твоем теле хранится
La lujuria de otro amor
Похоть другой любви,
Yo te voy a perdonar
Я тебя прощу.
Aunque me vuelva loco cuando piense
Даже если я сойду с ума, думая о том,
Que el te amo
Что он тебя любил,
Yo te voy a perdonar...
Я тебя прощу...
Yo te voy a perdonar.
Я тебя прощу.
Por unica vez.
В единственный раз.





Writer(s): Alejandro Miguel Vezzani Liendo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.