Damián Córdoba - Tu Perfume - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damián Córdoba - Tu Perfume




Tu Perfume
Твой парфюм
Fue tu sonrisa o fue tu forma de ser
Была ли это твоя улыбка или твой характер
Pero me fui enamorando
Но, я влюбился
Yo fui callendo lento en tu trampa
Я медленно попал в твою ловушку
Y todo iba a ser en vano.
И все это оказалось напрасно
Todo fue hermoso pero se terminó
Все было прекрасно, но закончилось
Y nunca más nos hablamos
И мы больше никогда не общались
Y así de golpe yo me di cuenta
И тут я вдруг понял
Que todo esto fue un engaño
Что все это было обманом
Ay ay ay! te pasar
Ох ох ох! Я видел тебя
Ibas sonriendo en sus brazos
Ты шла, улыбаясь в его объятиях
Ay ay ay! te fui a encarar
Ох ох ох! Я подошел к тебе
Y la mirada cruzamos.
И мы встретились взглядами
Que bien que te queda en la piel
Как же тебе идет
Ese perfume que nunca se me olvida
Этот парфюм, который я никогда не забуду
Fueron las noches más hermosas de mi vida
Это были самые прекрасные ночи в моей жизни
Pero contigo me tocó perder.
Но с тобой мне пришлось проиграть
Que bien que te va siendo infiel
Как же тебе хорошо, когда ты неверна
Tu corazón es una causa perdida
Твое сердце безнадежное дело
Nunca jamás te enamoraste en la vida
Ты никогда по-настоящему не влюблялась
Y yo fui el tonto que no lo supo ver
А я был дураком, который этого не понимал
Yo fui el otario que no lo supo ver.
Я был идиотом, который этого не понимал
Todo fue hermoso pero se terminó
Все было прекрасно, но закончилось
Y nunca más nos hablamos
И мы больше никогда не общались
Y así de golpe yo me di cuenta
И тут я вдруг понял
Que todo esto fue un engaño
Что все это было обманом
Ay ay ay! te pasar
Ох ох ох! Я видел тебя
Ibas sonriendo en sus brazos
Ты шла, улыбаясь в его объятиях
Ay ay ay! te fui a encarar
Ох ох ох! Я подошел к тебе
Y la mirada cruzamos.
И мы встретились взглядами
Que bien que te queda en la piel
Как же тебе идет
Ese perfume que nunca se me olvida
Этот парфюм, который я никогда не забуду
Fueron las noches más hermosas de mi vida
Это были самые прекрасные ночи в моей жизни
Pero contigo me tocó perder.
Но с тобой мне пришлось проиграть
Que bien que te va siendo infiel
Как же тебе хорошо, когда ты неверна
Tu corazón es una causa perdida
Твое сердце безнадежное дело
Nunca jamás te enamoraste en la vida
Ты никогда по-настоящему не влюблялась
Y yo fui el tonto que no lo supo ver
А я был дураком, который этого не понимал
Yo fui el otario que no lo supo ver.
Я был идиотом, который этого не понимал





Writer(s): Damian Cordoba, Franco Mazza, Nicolas Niveyro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.