Paroles et traduction Damián Córdoba - Y Ahora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escúchame,
si
estás
ahí
quiero
que
sepas
Послушай
меня,
если
ты
здесь,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
esta
canción
nace
de
ti
por
ser
la
dueña
Что
эта
песня
родилась
благодаря
тебе,
ведь
ты
хозяйка,
La
dueña
de
mi
inspiración
Хозяйка
моего
вдохновения,
La
que
despierta
en
mí
la
voz
Та,
кто
пробуждает
во
мне
голос,
Dando
un
sentido
a
todo
lo
que
no
lo
tiene
Придавая
смысл
всему,
что
его
не
имеет.
Me
paro
en
este
renglón
Я
останавливаюсь
на
этой
строке,
Para
decirte
que
te
quiero
Чтобы
сказать
тебе,
что
люблю
тебя.
Escúchame,
si
estás
ahí
quiero
que
sepas
Послушай
меня,
если
ты
здесь,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
sigo
aquí
sintiéndote
con
este
miedo
Что
я
всё
ещё
здесь,
чувствуя
тебя
с
этим
страхом,
Porque
no
aguantes
Что
ты
не
выдержишь,
Y
el
corazón
se
te
distraiga
por
momentos
И
твоё
сердце
на
мгновение
отвлечется,
Y
te
olvides
de
mí
И
ты
забудешь
обо
мне.
¡Qué
envidiosa
la
distancia!
Какая
завистливая
эта
расстояние!
Que
también
quiso
formar
parte
de
lo
nuestro
Которое
тоже
захотело
стать
частью
нашего.
Y
ahora
que
mi
canción
te
toca
И
теперь,
когда
моя
песня
касается
тебя,
Que
tiembla
de
emoción
Которая
дрожит
от
волнения,
Que
sus
palabras
cuentan
como
locas
extrañarte
Чьи
слова,
словно
безумные,
рассказывают
о
том,
как
я
скучаю
по
тебе,
Y
ahora,
si
ves
como
te
lloran,
acuérdate
de
mí
И
теперь,
если
ты
видишь,
как
она
плачет
по
тебе,
вспомни
обо
мне.
Necesito
tanto
verte
Мне
так
нужно
увидеть
тебя.
Escúchame,
si
estás
ahí
quiero
que
sepas
Послушай
меня,
если
ты
здесь,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
no
te
olvido
Что
я
не
забываю
тебя,
Que
no
hay
distancia
que
nos
detenga
Что
нет
такого
расстояния,
которое
могло
бы
нас
остановить.
Que
a
veces
caigo
Что
иногда
я
погружаюсь
En
el
recuerdo
de
tus
manos
con
mis
manos
В
воспоминания
о
твоих
руках
в
моих
руках,
Y
me
hacen
sonreír,
y
así
me
siento
feliz
И
они
заставляют
меня
улыбаться,
и
так
я
чувствую
себя
счастливым
Dentro
de
esta
tristeza
Внутри
этой
грусти.
Y
ahora
que
mi
canción
te
toca
И
теперь,
когда
моя
песня
касается
тебя,
Que
tiembla
de
emoción
Которая
дрожит
от
волнения,
Que
sus
palabras
cuentan
como
locas
extrañarte
Чьи
слова,
словно
безумные,
рассказывают
о
том,
как
я
скучаю
по
тебе,
Y
ahora,
si
ves
como
te
lloran,
acuérdate
de
mí
И
теперь,
если
ты
видишь,
как
она
плачет
по
тебе,
вспомни
обо
мне.
Necesito
tanto
verte
Мне
так
нужно
увидеть
тебя.
No
te
preocupes
mi
vida,
camina
tranquila
Не
волнуйся,
моя
жизнь,
иди
спокойно,
Lo
sé
no
hace
falta
que
digas:
"sí
lo
sé,
sí
lo
sé"
Я
знаю,
тебе
не
нужно
говорить:
"да,
я
знаю,
я
знаю".
Y
ahora
si
ves
como
te
lloran,
acuérdate
de
mí
И
теперь,
если
ты
видишь,
как
она
плачет
по
тебе,
вспомни
обо
мне.
Yo
necesito
tanto
verte
Мне
так
нужно
увидеть
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Carrasco Galloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.