Paroles et traduction Damián Córdoba - Y Ahora
Escúchame,
si
estás
ahí
quiero
que
sepas
Послушай
меня,
если
ты
там,
хочу,
чтобы
ты
знала
Que
esta
canción
nace
de
ti
por
ser
la
dueña
Что
эта
песня
рождена
из-за
тебя,
потому
что
ты
- хозяйка
La
dueña
de
mi
inspiración
Хозяйка
моего
вдохновения
La
que
despierta
en
mí
la
voz
Та,
что
пробуждает
во
мне
голос
Dando
un
sentido
a
todo
lo
que
no
lo
tiene
Придавая
смысл
всему
тому,
что
его
не
имеет
Me
paro
en
este
renglón
Я
останавливаюсь
на
этой
строчке,
Para
decirte
que
te
quiero
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
тебя
люблю
Escúchame,
si
estás
ahí
quiero
que
sepas
Послушай
меня,
если
ты
там,
хочу,
чтобы
ты
знала
Que
sigo
aquí
sintiéndote
con
este
miedo
Что
я
все
еще
здесь,
чувствую
тебя
с
этим
страхом
Porque
no
aguantes
Чтобы
ты
не
выдержала
Y
el
corazón
se
te
distraiga
por
momentos
И
на
мгновенье
твое
сердце
отвлеклось
Y
te
olvides
de
mí
И
ты
забыла
обо
мне
¡Qué
envidiosa
la
distancia!
Какая
завистливая
эта
дистанция!
Que
también
quiso
formar
parte
de
lo
nuestro
Она
тоже
хотела
стать
частью
нас
Y
ahora
que
mi
canción
te
toca
А
теперь,
когда
моя
песня
тебя
касается
Que
tiembla
de
emoción
Она
дрожит
от
волнения
Que
sus
palabras
cuentan
como
locas
extrañarte
Ее
слова
рассказывают,
как
сильно
я
скучаю
по
тебе
Y
ahora,
si
ves
como
te
lloran,
acuérdate
de
mí
И
теперь,
если
ты
видишь,
как
они
плачут,
вспомни
обо
мне
Necesito
tanto
verte
Мне
так
нужно
тебя
увидеть
Escúchame,
si
estás
ahí
quiero
que
sepas
Послушай
меня,
если
ты
там,
хочу,
чтобы
ты
знала
Que
no
te
olvido
Что
я
тебя
не
забыл
Que
no
hay
distancia
que
nos
detenga
Что
нет
такого
расстояния,
которое
могло
бы
нас
остановить
Que
a
veces
caigo
Что
порой
я
падаю
En
el
recuerdo
de
tus
manos
con
mis
manos
Воспоминании
о
твоих
руках
с
моими
руками
Y
me
hacen
sonreír,
y
así
me
siento
feliz
И
они
заставляют
меня
улыбаться,
и
так
я
чувствую
себя
счастливым
Dentro
de
esta
tristeza
Среди
этой
печали
Y
ahora
que
mi
canción
te
toca
А
теперь,
когда
моя
песня
тебя
касается
Que
tiembla
de
emoción
Она
дрожит
от
волнения
Que
sus
palabras
cuentan
como
locas
extrañarte
Ее
слова
рассказывают,
как
сильно
я
скучаю
по
тебе
Y
ahora,
si
ves
como
te
lloran,
acuérdate
de
mí
И
теперь,
если
ты
видишь,
как
они
плачут,
вспомни
обо
мне
Necesito
tanto
verte
Мне
так
нужно
тебя
увидеть
No
te
preocupes
mi
vida,
camina
tranquila
Не
беспокойся,
моя
жизнь,
иди
спокойно
Lo
sé
no
hace
falta
que
digas:
"sí
lo
sé,
sí
lo
sé"
Я
знаю,
не
нужно
говорить:
"Да,
я
знаю,
да,
я
знаю"
Y
ahora
si
ves
como
te
lloran,
acuérdate
de
mí
И
теперь
если
ты
видишь,
как
они
плачут,
вспомни
обо
мне
Yo
necesito
tanto
verte
Мне
так
нужно
тебя
увидеть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Carrasco Galloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.