Paroles et traduction Damien - Someone Like You (The Voice Performance)
I
heard
that
you're
settled
down
Я
слышал,
что
ты
остепенился.
That
you
found
a
guy
and
you're
married
now
Что
ты
нашла
парня
и
теперь
замужем.
I
heard
that
your
dreams
came
true
Я
слышал,
что
твои
мечты
сбылись.
Guess
he
gave
you
things
I
didn't
give
to
you
Думаю,
он
дал
тебе
то,
чего
я
тебе
не
давал.
Old
friend,
why
are
you
so
shy?
Старый
друг,
почему
ты
такой
застенчивый?
Ain't
like
you
to
hold
back
or
hide
from
the
light
Это
не
похоже
на
тебя-прятаться
или
прятаться
от
света.
I
hate
to
turn
up
out
of
the
blue,
uninvited
Я
ненавижу
появляться
ни
с
того
ни
с
сего,
без
приглашения.
But
I
couldn't
stay
away,
I
couldn't
fight
it
Но
я
не
мог
оставаться
в
стороне,
я
не
мог
бороться
с
этим.
I
had
hoped
you'd
see
my
face
and
that
you'd
be
reminded
Я
надеялся,
что
ты
увидишь
мое
лицо
и
вспомнишь
обо
мне.
That
for
me,
it
isn't
over
Что
для
меня
это
еще
не
конец.
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Ничего,
я
найду
кого-нибудь
вроде
тебя.
I
wish
nothing
but
the
best
for
you,
too
Я
тоже
желаю
тебе
только
самого
лучшего.
Don't
forget
me,
I
beg,
I
remember
you
said
Не
забывай
меня,
умоляю,
я
помню,
как
ты
говорил.
Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead
Иногда
это
длится
в
любви,
но
иногда
вместо
этого
причиняет
боль.
Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead
Иногда
это
длится
в
любви,
но
иногда
вместо
этого
причиняет
боль.
You
know
how
the
time
flies
Ты
знаешь,
как
летит
время.
Only
yesterday
was
the
time
of
our
lives
Только
вчера
было
время
нашей
жизни.
We
were
born
and
raised
in
a
summer
haze
Мы
родились
и
выросли
в
летнем
тумане.
Bound
by
the
surprise
of
our
glory
days
Связанные
неожиданностью
наших
славных
дней
I
hate
to
turn
up
out
of
the
blue,
uninvited
Я
ненавижу
появляться
ни
с
того
ни
с
сего,
без
приглашения.
But
I
couldn't
stay
away,
I
couldn't
fight
it
Но
я
не
мог
оставаться
в
стороне,
я
не
мог
бороться
с
этим.
I
had
hoped
you'd
see
my
face
and
that
you'd
be
reminded
Я
надеялся,
что
ты
увидишь
мое
лицо
и
вспомнишь
обо
мне.
That
for
me,
it
isn't
over
Что
для
меня
это
еще
не
конец.
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Ничего,
я
найду
кого-нибудь
вроде
тебя.
I
wish
nothing
but
the
best
for
you,
too
Я
тоже
желаю
тебе
только
самого
лучшего.
Don't
forget
me,
I
beg,
I
remember
you
said
Не
забывай
меня,
умоляю,
я
помню,
как
ты
говорил.
Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead,
yeah
Иногда
это
длится
в
любви,
но
иногда
вместо
этого
причиняет
боль,
да
Nothing
compares,
no
worries
or
cares
Ничто
не
сравнится,
ни
тревог,
ни
забот.
Regrets
and
mistakes,
they're
memories
made
Сожаления
и
ошибки
- это
воспоминания.
Who
would
have
known
how
bittersweet
this
would
taste?
Кто
бы
мог
подумать,
как
горько-сладко
это
будет
на
вкус?
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Ничего,
я
найду
кого-нибудь
вроде
тебя.
I
wish
nothing
but
the
best
for
you
Я
желаю
тебе
только
самого
лучшего.
Don't
forget
me,
I
beg,
I
remember
you
said
Не
забывай
меня,
умоляю,
я
помню,
как
ты
говорил.
Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead
Иногда
это
длится
в
любви,
но
иногда
вместо
этого
причиняет
боль.
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Ничего,
я
найду
кого-нибудь
вроде
тебя.
I
wish
nothing
but
the
best
for
you,
too
Я
тоже
желаю
тебе
только
самого
лучшего.
Don't
forget
me,
I
beg,
I
remember
you
said
Не
забывай
меня,
умоляю,
я
помню,
как
ты
говорил.
Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead
Иногда
это
длится
в
любви,
но
иногда
вместо
этого
причиняет
боль.
Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead
Иногда
это
длится
в
любви,
но
иногда
вместо
этого
причиняет
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilson Daniel Dodd, Adkins Adele Laurie Blue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.