Paroles et traduction Damien feat. Adam Levine - Don't Let The Sun Go Down On Me - The Voice Performance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let The Sun Go Down On Me - The Voice Performance
Не дай солнцу зайти надо мной - Выступление на Голосе
I
can't
light
no
more
of
your
darkness
Я
не
могу
больше
освещать
твою
тьму,
All
my
pictures
seem
to
fade
to
black
and
white
Все
мои
картины
словно
выцветают
до
черно-белых.
I'm
growing
tired
and
time
stands
still
before
me
Я
устаю,
и
время
застывает
предо
мной,
Frozen
here
on
the
ladder
of
my
life
Замерзший
здесь,
на
лестнице
своей
жизни.
It's
much
to
late
to
save
myself
from
falling
Слишком
поздно
спасать
себя
от
падения,
I
took
a
chance
and
changed
your
way
of
fife
Я
рискнул
и
изменил
твой
образ
жизни,
But
you
misread
my
meaning
when
I
met
you
Но
ты
неверно
истолковала
мои
намерения,
когда
мы
встретились,
Closed
the
door
and
left
me
blinded
by
the
light
Закрыла
дверь
и
оставила
меня
ослепленным
светом.
Don't
let
the
sun
go
down
on
me
Не
дай
солнцу
зайти
надо
мной,
Although
I
search
myself,
it's
always
someone
else
I
see
Хотя
я
ищу
себя,
я
всегда
вижу
кого-то
другого.
I'd
just
allow
a
fragment
of
your
life
to
wander
free
Я
бы
просто
позволил
осколку
твоей
жизни
свободно
блуждать,
But
losing
everything
is
like
the
sun
going
down
on
me
Но
потерять
всё
равно,
что
увидеть
закат.
Don't
let
the
sun
go
down
on
me
Не
дай
солнцу
зайти
надо
мной,
Although
I
search
myself,
it's
always
someone
else
I
see
Хотя
я
ищу
себя,
я
всегда
вижу
кого-то
другого.
I'd
just
allow
a
fragment
of
your
life
to
wander
free
Я
бы
просто
позволил
осколку
твоей
жизни
свободно
блуждать,
But
losing
everything
is
like
the
sun
going
down
on
me
Но
потерять
всё
равно,
что
увидеть
закат.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elton John, Bernie Taupin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.