Paroles et traduction Damien Dawn - Dein Herz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auch
wenn
du
schläfst,
schau
ich
nach
dir
(ich
schau
nach
dir)
Even
when
you
sleep,
I'm
looking
after
you
(I'm
looking
after
you)
Der
strahlende
Engel
lockt
den
dunklen
Vampir
(dunklen
vampir)
The
radiant
angel
lures
the
dark
vampire
(dark
vampire)
Du
bist
zum
greifen
nah,
doch
unendlich
fern
You
are
close
enough
to
touch,
yet
infinitely
distant
Du
weckst
den
Menschen
in
mir
You
awaken
the
human
within
me
Du
bist
das
licht
in
der
finstren
Nacht
(Finstren
Nacht)
You
are
the
light
in
the
darkest
night
(darkest
night)
Ich
bin
der
dunkle
Held
der
über
dich
wacht
(über
dich
wacht)
I
am
the
dark
hero
who
watches
over
you
(over
you)
Bleib
ich
bei
dir,
dann
weckst
du
den
Mensch
If
I
stay
with
you,
then
you
awaken
the
human
being
Ich
seh
in
dein
Herz
und
erkenne
mich
selbst
I
see
into
your
heart
and
recognize
myself
Und
doch
bin
ich
niemals
ein
teil
deiner
Welt
And
yet
I
am
never
part
of
your
world
Ich
fühl
dich
(fühl
dich),
spür
dich
(spür
dich),
ich
teil
dein
Schmerz
I
feel
you
(feel
you),
sense
you
(sense
you),
I
share
your
pain
Wenn
du
mich
suchst,
dann
sieh
in
dein
Herz
If
you
seek
me,
then
look
into
your
heart
Du
hältst
mein
Herz
in
deiner
Hand
(in
deiner
Hand)
You
hold
my
heart
in
your
hand
(in
your
hand)
So
was
wie
liebe
hab
ich
nie
gekannt
I
never
knew
something
like
love
Hast
mich
gezähmt,
mein
Herz
gelähmt
You
have
tamed
me,
paralyzed
my
heart
Du
weckst
denn
Menschen
mir
You
awaken
the
human
being
in
me
Ich
seh
in
dein
Herz
und
erkenne
mich
selbst
I
see
into
your
heart
and
recognize
myself
Und
doch
bin
ich
niemals
ein
teil
deiner
Welt
And
yet
I
am
never
part
of
your
world
Ich
fühl
dich
(fühl
dich),
spür
dich
(spür
dich),
ich
teil
dein
Schmerz
I
feel
you
(feel
you),
sense
you
(sense
you),
I
share
your
pain
Wenn
du
mich
suchst,
dann
sieh
in
dein
Herz
If
you
seek
me,
then
look
into
your
heart
Ein
teil
von
dir
(werd
ich
niemals
sein)
Part
of
you
(I
will
never
be)
Nun
stehen
wir
hier
(gemeinsam
allein)
Now
we
stand
here
(together
alone)
Doch
ich
schenke
dir
mein
Herz
But
I
give
you
my
heart
Ich
seh
in
dein
Herz
und
erkenne
mich
selbst
I
see
into
your
heart
and
recognize
myself
Und
doch
bin
ich
niemals
ein
teil
deiner
Welt
And
yet
I
am
never
part
of
your
world
Ich
fühl
dich
(fühl
dich),
spür
dich
(spür
dich),
ich
teil
dein
Schmerz
I
feel
you
(feel
you),
sense
you
(sense
you),
I
share
your
pain
Wenn
du
mich
suchst,
dann
sieh
in
dein
Herz
If
you
seek
me,
then
look
into
your
heart
(Ich
seh
in
dein
Herz
und
erkenne
mich
selbst)
(I
see
into
your
heart
and
recognize
myself)
Mich
selbst
(und
doch
bin
ich
niemals
ein
teil
deiner
Welt)
Myself
(and
yet
I
am
never
part
of
your
world)
Niemals
ein
teil
deiner
Weelt!
(ich
fühl
dich,
spür
dich)
Never
a
part
of
your
world!
(I
feel
you,
sense
you)
Oh,
ich
spür
dich
baby
babe
Oh,
I
sense
you
baby
babe
Wenn
du
mich
suchst
dann
sieh
in
dein
Herz
If
you
seek
me
then
look
into
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommy Clint, Bernd Klimpel, Florian Buba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.