Paroles et traduction Damien Dempsey feat. Glen Hansard - The Auld Triangle
The Auld Triangle
Старый треугольник
A
hungry
feeling
Голодное
чувство
Came
o'er
me
stealing
Меня
охватило,
мучая,
All
the
mice
were
squealing
Все
мыши
пищали
In
my
prison
cell
В
моей
тюремной
камере,
And
the
auld
triangle
went
jingle-jangle
И
старый
треугольник
звенел-бряцал,
All
along
the
banks
of
the
Royal
Canal
Вдоль
берегов
Королевского
канала.
To
begin
the
morning
Чтобы
начать
утро,
A
screw
was
bawling
Вертухай
орал,
"Get
up
ya
bowsie!
"Вставай,
алкаш!
And
clean
out
your
cell!"
И
убери
свою
камеру!"
And
the
auld
triangle
went
jingle-jangle
И
старый
треугольник
звенел-бряцал,
All
along
the
banks
of
the
Royal
Canal
Вдоль
берегов
Королевского
канала.
The
loike
lay
sleeping
Другие
лежали,
спали,
And
the
sea-gulls
squeeling
Чайки
кричали,
And
I
lay
there
weeping
А
я
лежал
там,
плакал
For
my
good
girl
Sal
По
моей
милой
Сал,
And
the
auld
triangle
went
jingle-jangle
И
старый
треугольник
звенел-бряцал,
All
along
the
banks
of
the
Royal
Canal
Вдоль
берегов
Королевского
канала.
Up
in
the
female
prison
В
женской
тюрьме
There
are
seventy
five
women
Есть
семьдесят
пять
женщин,
And
it's
among
them
И
среди
них
I
wish
that
I
did
dwell
Я
хотел
бы
оказаться,
And
the
auld
triangle
would
go
jingle-jangle
И
старый
треугольник
звенел
бы-бряцал,
All
along
the
banks
of
the
Royal
Canal
Вдоль
берегов
Королевского
канала.
And
the
auld
triangle
went
go
jingle-jangle
И
старый
треугольник
звенел-бряцал,
All
along
the
banks
of
the
Royal
Canal
Вдоль
берегов
Королевского
канала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brendan Behan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.