Damien Dempsey - A Rainy Night in Soho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damien Dempsey - A Rainy Night in Soho




A Rainy Night in Soho
Дождливая ночь в Сохо
I've been loving you a long time
Я люблю тебя уже давно,
Down all the years, down all the days
Сквозь годы все, сквозь дни,
And I've cried for all your troubles
И плакал я из-за твоих невзгод,
Smiled at your funny little ways
Улыбался милым странностям твоим.
We watched our friends grow up together
Мы видели, как наши друзья взрослели,
And we saw them as they fell
И видели, как они падали,
Some of them fell into Heaven
Кто-то из них попал на небеса,
Some of them fell into Hell
Кто-то из них попал в ад.
I took shelter from a shower
Я укрылся от дождя,
And I stepped into your arms
И попал в твои объятья
On a rainy night in Soho
Дождливой ночью в Сохо,
The wind was whistling all its charms
Ветер насвистывал свои чары.
I sang you all my sorrows
Я спел тебе все свои печали,
You told me all your joys
Ты рассказала мне все свои радости,
Whatever happened to that old song
Что случилось с той старой песней,
To all those little girls and boys
Со всеми теми мальчишками и девчонками?
Now the song is nearly over
Теперь песня почти спета,
We may never find out what it means
Мы можем так и не узнать, что она значит,
But there's a light I hold before me
Но есть свет, который я держу перед собой,
And you're the measure of my dreams
И ты мерило моих мечтаний,
The measure of my dreams
Мерило моих мечтаний.
Sometimes I wake up in the morning
Иногда я просыпаюсь утром,
The gingerlady by my bed
Рыжеволосая рядом со мной в постели,
Covered in a cloak of silence
Укрытая плащом тишины,
I hear you in my head
Я слышу тебя в своей голове.
I'm not singing for the future
Я не пою о будущем,
I'm not dreaming of the past
Я не мечтаю о прошлом,
I'm not talking of the fist time
Я не говорю о первом разе,
I never think about the last
Я никогда не думаю о последнем.
Now the song is nearly over
Теперь песня почти спета,
We may never find out what it means
Мы можем так и не узнать, что она значит,
Still there's a light I hold before me
Но есть свет, который я держу перед собой,
You're the measure of my dreams
Ты мерило моих мечтаний,
The measure of my dreams
Мерило моих мечтаний.





Writer(s): Shane Macgowan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.