Paroles et traduction Damien Dempsey - Beside the Sea
When
can
we
go
down
beside
the
sea,
beside
the
sea
Когда
мы
пойдем
к
морю,
к
морю?
When
can
we
go
down
just
you
and
me,
just
you
and
me
Когда
мы
пойдем
туда
только
ты
и
я,
только
ты
и
я?
Warm
I
am
feeling
inside
your
arms,
inside
your
arms
Мне
так
тепло
в
твоих
объятиях,
в
твоих
объятиях,
I
want
to
vanish
into
your
charms,
into
your
charms
Хочу
раствориться
в
твоем
очаровании,
в
твоем
очаровании.
Traveling
out
to
the
sandy
coast,
the
sandy
coast
Отправимся
к
песчаному
берегу,
к
песчаному
берегу,
Mountains
and
valleys
revive
my
ghost,
revive
my
ghost
Горы
и
долины
воскресят
мой
дух,
воскресят
мой
дух,
Go
with
the
river
down
to
the
sea,
down
to
the
sea
Пойдем
с
рекой
к
морю,
к
морю,
Flow
like
the
river
so
carelessly,
so
carelessly
Потечем,
как
река,
так
беззаботно,
так
беззаботно.
The
ocean
goes
rolling,
it
rolls
to
the
land
Океан
колышется,
катится
к
берегу,
And
that's
where
we
meet
it,
we
greet
on
the
sand
И
там
мы
встречаем
его,
приветствуем
на
песке,
And
every
time
I'm
angry,
the
sea
gets
angry
too
И
каждый
раз,
когда
я
злюсь,
море
тоже
злится,
And
every
time
I'm
happy,
the
sea
is
calm
and
blue
И
каждый
раз,
когда
я
счастлив,
море
спокойно
и
сине.
When
can
we
go
down
beside
the
sea,
beside
the
sea
Когда
мы
пойдем
к
морю,
к
морю?
When
can
we
go
down
just
you
and
me,
just
you
and
me
Когда
мы
пойдем
туда
только
ты
и
я,
только
ты
и
я?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damien Dempsey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.