Damien Dempsey feat. Sinéad O'Connor - Celtic Tiger (with Sinéad O'Connor) - traduction des paroles en allemand

Celtic Tiger (with Sinéad O'Connor) - Sinead O'Connor , Damien Dempsey traduction en allemand




Celtic Tiger (with Sinéad O'Connor)
Der keltische Tiger (mit Sinéad O'Connor)
Greedy, greedy, greedy, greedy, greedy
Gierig, gierig, gierig, gierig, gierig
So greedy, greedy, greedy, greedy, greedy
So gierig, gierig, gierig, gierig, gierig
Now they saw the Celtic Tiger in my home town
Jetzt haben sie den keltischen Tiger in meiner Heimatstadt gesehen
Brings jewels and crowns, picks you up off the ground
Er bringt Juwelen und Kronen, hebt dich vom Boden auf
But the Celtic Tiger does two things
Aber der keltische Tiger tut zwei Dinge
It brings you good luck or it eats you up for its supper
Er bringt dir Glück oder er frisst dich zum Abendessen
It's the tale of the two cities on the shamrock shore
Es ist die Geschichte der zwei Städte am Kleeblatt-Ufer
Please Sir can I have some more
Bitte, mein Herr, kann ich noch etwas haben?
Cos if you are poor you'll be eaten for sure
Denn wenn du arm bist, wirst du sicher gefressen
And that's how I know the poor have more taste than the rich
Und deshalb weiß ich, dass die Armen mehr Geschmack haben als die Reichen, meine Liebe.
And that's how I know the poor have more taste than the rich
Und deshalb weiß ich, dass die Armen mehr Geschmack haben als die Reichen, meine Süße.
Hear the Celtic Tiger roar - I want more
Hör den keltischen Tiger brüllen Ich will mehr
Hear the Celtic Tiger roar - I want more, more, more
Hör den keltischen Tiger brüllen Ich will mehr, mehr, mehr
The fastest growing inflation rate in the world,
Die am schnellsten wachsende Inflationsrate der Welt,
The cost of a run down house is absurd
Die Kosten für ein heruntergekommenes Haus sind absurd
This isn't any age for a low income wage
Das ist kein Alter für ein niedriges Einkommen
Ask anyone who's locked in a cage
Frag jeden, der in einem Käfig eingesperrt ist
A couple with kids can't afford a place to live
Ein Paar mit Kindern kann sich keine Wohnung leisten
Even if they have a good job
Auch wenn sie einen guten Job haben
We're bring robbed by the builders and the fat cat government
Wir werden von den Bauherren und der fetten, reichen Regierung ausgeraubt, meine Holde.
A league of greed and they don't even need for a thing
Eine Liga der Gier, und sie brauchen nicht einmal etwas
It's a sin
Es ist eine Sünde
But it's the nature of the beast
Aber es ist die Natur der Bestie
You'd better go and find a priest and confess
Du solltest besser einen Priester finden und beichten
Because your greed is gonna leave you soulless
Denn deine Gier wird dich seelenlos zurücklassen, meine Liebste.
Where we gonna live, what we gonna do
Wo sollen wir leben, was sollen wir tun?
We'll have to move in with the woman in the shoe
Wir müssen bei der Frau im Schuh einziehen
They're driving us onto the streets
Sie treiben uns auf die Straße
While the fat cat in government cheats, and always
Während der fette Kater in der Regierung betrügt und immer
Gets away with his crime
Mit seinem Verbrechen davonkommt
A kid steals a jacket and does time
Ein Kind stiehlt eine Jacke und muss ins Gefängnis
Just look at the world around you
Schau dich nur um in der Welt
Tell why is there so much need
Sag mir, warum gibt es so viel Not?
Because of greed
Wegen der Gier
So greedy, greedy, greedy, greedy, greedy
So gierig, gierig, gierig, gierig, gierig





Writer(s): Damien Dempsey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.