Damien Dempsey - Chris and Stevie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damien Dempsey - Chris and Stevie




Chris and Stevie
Крис и Стиви
My buddy Stevie, I loved him well
Мой друг Стиви, я любил его очень,
We had some laugh, he was sound as a bell
Мы здорово смеялись, он был как колокол звонкий.
Our little lives, they ran parallel.
Наши маленькие жизни текли параллельно,
He played with fire and got burnt as hell.
Он играл с огнем и сгорел, как в аду, мгновенно.
And I'm remembering little things we'd done
И я вспоминаю мелочи, что мы делали вместе,
We'd bummed a trail out to the beach in the sun
Мы пробирались к пляжу на солнце, в любую погоду, честно.
We'd steal some ice pops, and laugh and run,
Мы воровали мороженое, смеялись и бежали,
And through the sand dunes with finger guns
И по песчаным дюнам с пальцами-пистолетами играли.
But one day Stevie got bitten by a bug
Но однажды Стиви укусил опасный жук,
He was fascinated by the life of a thug
Его заворожила жизнь бандита, словно вдруг.
He felt a weakling and he craved some power
Он чувствовал себя слабаком и жаждал силы,
But the thug's existence can soon turn sour
Но бандитское существование быстро стало унылым.
I'm missing you today,
Мне тебя не хватает сегодня,
I'm missing you today.
Мне тебя не хватает сегодня.
What I would give to see you smiling back at me
Что бы я дал, чтобы увидеть твою улыбку вновь,
And what I wouldn't do for one last laugh with you
И что бы я ни сделал, за один последний смех с тобой, любовь.
My buddy Chris, he was quiet, but tough
Мой друг Крис, он был тихим, но крепким,
And to his face, you wouldn't call him a puff
И в лицо его никто не назвал бы слабаком цепким.
We'd done the boxing, had many's the scrap
Мы занимались боксом, дрались много раз,
To this young warrior, I'll tip my cap.
Перед этим юным воином я снимаю шляпу сейчас.
In Celtic times, it wasn't seen as wrong Til the Roman Empire with the shame came along
В кельтские времена это не считалось зазорным, пока Римская империя не пришла со своим позорным законом.
They called this love evil and they done much harm
Они назвали эту любовь злом и причинили много вреда,
But if you're hurting no one, you'll be in God's arms.
Но если ты никому не делаешь больно, то будешь в объятиях Бога, моя отрада.
Well, Chris and Stevie, I miss you both
Что ж, Крис и Стиви, мне вас обоих не хватает,
Two more people cut down from a rope
Еще две жизни, оборванные веревкой, как будто кто-то играет.
It breaks my heart that you went so far
Разбивает мне сердце, что вы зашли так далеко,
To all young people, be proud of who you are
Всем молодым людям: гордитесь тем, кто вы есть, легко.
I'm missing you today,
Мне тебя не хватает сегодня,
I'm missing you today, Today.
Мне тебя не хватает сегодня, сегодня.
I'm missing you today,
Мне тебя не хватает сегодня,
I'm missing you today,
Мне тебя не хватает сегодня,
I'm missing you today,
Мне тебя не хватает сегодня,
I'm missing you today.
Мне тебя не хватает сегодня.
What I would give to see you smiling back at me,
Что бы я дал, чтобы увидеть твою улыбку вновь,
And what I wouldn't do for one last laugh with you.
И что бы я ни сделал, за один последний смех с тобой, любовь.
Talk to me and tell me how you feel, ah
Поговори со мной, расскажи мне, как ты себя чувствуешь, ах,
Lean on me, I'm here, my love is real, ah.
Обопрись на меня, я здесь, моя любовь настоящая, ах.
Talk to me and tell me how you feel, ah
Поговори со мной, расскажи мне, как ты себя чувствуешь, ах,
Lean on me, I'm here, my love is real.
Обопрись на меня, я здесь, моя любовь настоящая.





Writer(s): Damien Dempsey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.