Damien Dempsey - Factories - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damien Dempsey - Factories




Factories
Заводы
Factories, trains, and houses
Заводы, поезда и дома,
Playground of my youth
Площадка моей юности,
The place that left me mute
Место, которое сделало меня немым.
I threw back my shoulders
Я расправил плечи.
Factories, trains, and houses
Заводы, поезда и дома,
The place that makes some strong
Место, которое делает некоторых сильными,
And hurries you along
И торопит тебя вперед.
Some grow old very quick there
Некоторые стареют там очень быстро.
No star ever played the cellar bar
Ни одна звезда не играла в подвальном баре,
Glass and bottle fights
Драки со стеклом и бутылками.
We saw some crazy nights
Мы видели несколько безумных ночей,
But then fights do excite you
Но ведь драки тебя заводят.
I'm awoken by a handbrake turn outside
Меня будит визг тормозов на улице,
I knew lads who died, that sound chills me inside still
Я знал парней, которые погибли, этот звук до сих пор холодит меня изнутри.
Howth Junction could take you away
Хаут-Джанкшен мог увезти тебя прочь,
And in the hay fields we'd squander the day
А на сеновалах мы проводили день.
And from the corner of Holywell road
И с угла Холивелл-роуд
See the sunset over Saint Donaghs
Видеть закат над Сент-Донахс,
See the sunset over us all
Видеть закат над всеми нами,
See the sunset over Saint Donaghs
Видеть закат над Сент-Донахс.
Some boys want to get me
Некоторые парни хотят достать меня,
Because I hit one back
Потому что я дал сдачи одному,
I still can hear the crack
Я до сих пор слышу треск
Of his head on the concrete
Его головы о бетон.
Doin' drugs and drinkin'
Употребление наркотиков и выпивка
Makes you so depressed
Делают тебя таким подавленным,
And then you think you're blessed
А потом ты думаешь, что ты благословлен,
When you're dropping a tablet
Когда глотаешь таблетку.
Troubled years and fighting
Годы тревог и драк
Makes you sad, you know
Делают тебя грустным, знаешь,
And Mammy had to go
И маме пришлось уйти,
Sure it's best in the long run
Наверняка, это к лучшему в долгосрочной перспективе.
Howth Junction
Хаут-Джанкшен
Could take you away
Мог увезти тебя прочь,
And in the hay fields
А на сеновалах
We'd squander the day
Мы проводили день.
And from the corner of Holywell road
И с угла Холивелл-роуд
See the sunset over Saint Donaghs
Видеть закат над Сент-Донахс,
See the sunset over us all
Видеть закат над всеми нами,
See the sunset over Saint Donaghs
Видеть закат над Сент-Донахс,
See the sunset over the world
Видеть закат над миром.





Writer(s): Damien Dempsey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.