Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Great Gaels of Ireland
Die großen Gälen von Irland
Oh
the
great
Gaels
of
Ireland
Oh,
die
großen
Gälen
von
Irland
And
the
great
Gaels
of
Scotland
Und
die
großen
Gälen
von
Schottland
They
were
kept
down
for
so
long
Sie
wurden
so
lange
unterdrückt
All
they
wanted
was
freedom
Alles,
was
sie
wollten,
war
Freiheit
Well
they
took
ancient
Greece
on
Nun,
sie
nahmen
es
mit
dem
antiken
Griechenland
auf
And
they
took
ancient
Rome
on
Und
sie
nahmen
es
mit
dem
antiken
Rom
auf
Yes
they
took
all
the
Turks
on
Ja,
sie
nahmen
es
mit
all
den
Türken
auf
They
were
powerful
for
so
long
Sie
waren
so
lange
mächtig
They're
the
first
kings
of
Europe
Sie
sind
die
ersten
Könige
Europas
And
their
women
weren't
shut
up
Und
ihre
Frauen
wurden
nicht
zum
Schweigen
gebracht
Yes
their
women
were
leaders
Ja,
ihre
Frauen
waren
Anführerinnen
They
won
battles,
gave
orders
Sie
gewannen
Schlachten,
gaben
Befehle
Oh
the
great
Gaels
of
Ireland
Oh,
die
großen
Gälen
von
Irland
And
the
great
Gaels
of
Scotland
Und
die
großen
Gälen
von
Schottland
They
were
kept
down
for
so
long
Sie
wurden
so
lange
unterdrückt
All
they
wanted
was
freedom
Alles,
was
sie
wollten,
war
Freiheit
Well
they
brought
Christian
teachings
Nun,
sie
brachten
christliche
Lehren
To
the
pagans
in
Britain
Zu
den
Heiden
in
Britannien
There
was
great
courage
displayed
Es
wurde
großer
Mut
gezeigt
Look
at
how
we
were
repaid
Schau,
wie
man
es
uns
vergalt
We
were
sold
into
slavery
Wir
wurden
in
die
Sklaverei
verkauft
And
shipped
to
the
West
Indies
Und
nach
Westindien
verschifft
There
was
Irish
and
Scotch
slaves
Es
gab
irische
und
schottische
Sklaven
Staring
over
their
huge
wains
Die
über
ihre
zahlreichen
Kinder
blickten
Oh
the
great
Gaels
of
Ireland
Oh,
die
großen
Gälen
von
Irland
And
the
great
Gaels
of
Scotland
Und
die
großen
Gälen
von
Schottland
They
were
kept
down
for
so
long
Sie
wurden
so
lange
unterdrückt
All
they
wanted
was
freedom
Alles,
was
sie
wollten,
war
Freiheit
Now
I
want
you
to
be
proud
Nun
will
ich,
dass
ihr
stolz
seid
And
I
want
you
to
shout
loud
Und
ich
will,
dass
ihr
laut
schreit
"I
am
proud
of
my
people
"Ich
bin
stolz
auf
mein
Volk
I
politically
rebel"
Ich
rebelliere
politisch"
Oh
the
great
Gaels
of
Ireland
Oh,
die
großen
Gälen
von
Irland
And
the
great
Gaels
of
Scotland
Und
die
großen
Gälen
von
Schottland
They
were
kept
down
for
so
long
Sie
wurden
so
lange
unterdrückt
All
they
wanted
was
freedom
Alles,
was
sie
wollten,
war
Freiheit
Na
paisti,
be
proud
Na
paisti,
seid
stolz
Na
paisti,
be
haughty
Na
paisti,
seid
hochmütig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damien Dempsey, Rob O. Gelbheannaigh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.