Damien Dempsey - I've No Alibi - traduction des paroles en allemand

I've No Alibi - Damien Dempseytraduction en allemand




I've No Alibi
Ich habe kein Alibi
I've no alibi, I'm so bad I cry
Ich habe kein Alibi, ich bin so schlecht, dass ich weine
I've no alibi, laugh until I cry
Ich habe kein Alibi, lache, bis ich weine
I talk shite, shite, shite, and they buy, buy, buy, buy it
Ich rede Scheiße, Scheiße, Scheiße, und sie kaufen, kaufen, kaufen, kaufen es
I talk shite, shite, shite, and they buy, buy, buy, buy it
Ich rede Scheiße, Scheiße, Scheiße, und sie kaufen, kaufen, kaufen, kaufen es
I wish I was cute and I looked the part
Ich wünschte, ich wäre hübsch und sähe entsprechend aus
Gold chain round my neck and on each arm a tart
Goldkette um meinen Hals und an jedem Arm eine Tussi
I wish I was cool with the hip crowd in
Ich wünschte, ich wäre cool und bei der hippen Menge dabei
I could take all my lyrics and throw them in the bin
Ich könnte all meine Texte nehmen und sie in den Mülleimer werfen
I'd have a six pack stomach like your man Andre
Ich hätte einen Sixpack-Bauch wie dieser Typ Andre
Drive round in my jeep and at nighttime 'Parte'
Fahre in meinem Jeep herum und nachts 'Party'
I'd write throwaway lyrics, with no meaning at all
Ich würde Wegwerf-Texte schreiben, ohne jegliche Bedeutung
And I'd work on my appearance for the MTV ball
Und ich würde an meinem Aussehen für den MTV-Ball arbeiten
Care more about how I looked and how I came across
Mich mehr darum kümmern, wie ich aussah und wie ich rüberkam
Than the drivel I was writing, for words I'm at a loss
Als um den Mist, den ich schrieb, mir fehlen die Worte
I could put out what I liked, just as long as it had a beat
Ich könnte veröffentlichen, was ich wollte, solange es einen Beat hatte
And the masses would love it, they would mob me on the street
Und die Massen würden es lieben, sie würden mich auf der Straße bedrängen
Pour some serious money into the video
Richtig viel Geld ins Video stecken
Have some fly girls shaking their asses don't you know
Ein paar heiße Mädels ihre Ärsche schütteln lassen, weißt du
I could dress up like a gangster
Ich könnte mich wie ein Gangster verkleiden
Rapper and pretend I'm from the street
Rapper und so tun, als käme ich von der Straße
Even if I was a rich white idiot
Auch wenn ich ein reicher weißer Idiot wäre
Everyone would love me, they'd have no feckin choice
Jeder würde mich lieben, sie hätten keine verdammte Wahl
'Cause I'd be pushed right down their throat
Denn ich würde ihnen direkt in den Hals gestopft
Not once, not twice but thrice
Nicht einmal, nicht zweimal, sondern dreimal
In the papers, up on billboards, in the news and on your screens
In den Zeitungen, auf Plakatwänden, in den Nachrichten und auf deinen Bildschirmen
I'd be haunting you, you'd probably even see me in your dreams
Ich würde dich heimsuchen, du würdest mich wahrscheinlich sogar in deinen Träumen sehen
And the media monster, I'd be riding on its back
Und das Medienmonster, ich würde auf seinem Rücken reiten
I'd be hunting poor unfortunates, with my truncheon eardrums crack
Ich würde arme Unglückliche jagen, mit meinem Knüppel ihre Trommelfelle zum Bersten bringen
Get an overall tan, sign my autograph for a quid
Eine Ganzkörperbräune bekommen, mein Autogramm für ein Pfund geben
And I'd put across a message that would say this to a kid
Und ich würde eine Botschaft rüberbringen, die einem Kind Folgendes sagen würde
I'm so trendy, I'm so talented, I'm so handsome. I'm so cool
Ich bin so trendy, ich bin so talentiert, ich bin so gutaussehend. Ich bin so cool
Buy my tape and praise me, I'm a god you fool
Kauf mein Tape und preise mich, ich bin ein Gott, du Narr
You're not trendy,
Du bist nicht trendy,
You're not talented, you're not handsome, you're not hip
Du bist nicht talentiert, du bist nicht gutaussehend, du bist nicht hip
I'll be all these things for you and my lyrics will equip
Ich werde all diese Dinge für dich sein und meine Texte werden dich ausrüsten
Equip you for Eh? Eh? Mmm?
Dich ausrüsten für Äh? Äh? Mmm?
Oh yeah, CDs, posters, T-shirts, all my ice cool merchandise
Oh ja, CDs, Poster, T-Shirts, all mein eiskaltes Merchandise
So go now, quickly as you can, to your nearest retail outlet
Also geh jetzt, so schnell du kannst, zu deinem nächsten Einzelhandelsgeschäft
And don't be shy my friend, spend, spend, spend, spend, spend
Und sei nicht schüchtern, mein Freund, gib aus, gib aus, gib aus, gib aus, gib aus
Spend, spend, spend, spend, spend, and remember that
Gib aus, gib aus, gib aus, gib aus, gib aus, und denk daran
I love you
Ich liebe dich





Writer(s): Damien Dempsey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.