Paroles et traduction Damien Dempsey - Patience
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabali,
Sabali,
Sabali,
yonkontê
Сабали,
Сабали,
Сабали,
йонконтэ
Sabali,
Sabali,
Sabali,
kiye
Сабали,
Сабали,
Сабали,
кие
Ni
kêra
môgô
Ни
кера
мого
Sabali,
Sabali,
Sabali,
yonkontê
Сабали,
Сабали,
Сабали,
йонконтэ
Sabali,
Sabali,
Sabali,
kagni
Сабали,
Сабали,
Сабали,
кагни
Ni
kêra
môgô
Ни
кера
мого
Some
of
the
smartest
dummies
Некоторые
из
самых
умных
болванов
Can't
read
the
language
of
Egyptian
mummies
Не
могут
прочесть
язык
египетских
мумий
An'
a
fly
go
a
moon
А
муха
летит
на
луну,
And
can't
find
food
for
the
starving
tummies
И
не
может
найти
еду
для
голодных
животов
Pay
no
mind
to
the
youths
Не
обращают
внимания
на
молодежь,
Cause
it's
not
like
the
future
depends
on
it
Ведь
будущее,
похоже,
от
нее
не
зависит.
But
save
the
animals
in
the
zoo
Но
спасают
животных
в
зоопарке,
Cause
the
chimpanzee
dem
a
make
big
money
Потому
что
шимпанзе
приносят
большие
деньги.
This
is
how
the
media
pillages
Вот
как
СМИ
грабят,
On
the
TV
the
picture
is
На
экране
телевизора
картинка:
Savages
in
villages
Дикари
в
деревнях,
And
the
scientist
still
can't
explain
the
pyramids,
huh
А
ученые
до
сих
пор
не
могут
объяснить
пирамиды,
ха.
Evangelists
making
a
living
on
the
videos
of
ribs
of
the
little
kids
Евангелисты
зарабатывают
на
жизнь,
показывая
видео
с
ребрами
маленьких
детей,
Stereotyping
the
image
of
the
images
Навязывая
стереотипы
образа,
And
this
is
what
the
image
is
И
вот
что
это
за
образ:
You
buy
a
khaki
pants
Ты
покупаешь
штаны
цвета
хаки
And
all
of
a
sudden
you
say
a
Indiana
Jones
И
вдруг
становишься
Индианой
Джонсом.
An'
a
thief
out
gold
and
thief
out
the
scrolls
and
even
the
buried
bones
И
вор
крадет
золото,
крадет
свитки
и
даже
захороненные
кости.
Some
of
the
worst
paparazzis
I've
ever
seen
and
I
ever
known
Одних
из
худших
папарацци,
которых
я
когда-либо
видел
и
знал,
Put
the
worst
on
display
so
the
world
can
see
Выставляют
напоказ
самое
худшее,
чтобы
весь
мир
увидел,
And
that's
all
they
will
ever
show
И
это
все,
что
они
когда-либо
покажут.
So
the
ones
in
the
west
Так
что
те,
кто
на
западе,
Will
never
move
east
Никогда
не
переедут
на
восток
And
feel
like
they
could
be
at
home
И
не
почувствуют
себя
как
дома.
Dem
get
tricked
by
the
beast
Их
обманывает
зверь,
But
a
where
dem
ago
flee
when
the
monster
is
fully
grown?
Но
куда
они
побегут,
когда
монстр
вырастет?
Solomonic
linage
whe
dem
still
can't
defeat
and
them
coulda
never
clone
Родословную
Соломона
им
не
победить
и
не
клонировать.
My
spiritual
DNA
that
print
in
my
soul
and
I
will
forever
Own
Lord
Моя
духовная
ДНК,
отпечатанная
в
моей
душе,
и
я
буду
вечно
принадлежать
Господу.
Sabali,
Sabali,
Sabali,
yonkontê
Сабали,
Сабали,
Сабали,
йонконтэ
Sabali,
Sabali,
Sabali,
kiye
Сабали,
Сабали,
Сабали,
кие
Ni
kêra
môgô
Ни
кера
мого
Sabali,
Sabali,
Sabali,
yonkontê
Сабали,
Сабали,
Сабали,
йонконтэ
Sabali,
Sabali,
Sabali,
kagni
Сабали,
Сабали,
Сабали,
кагни
Ni
kêra
môgô
Ни
кера
мого
Huh,
we
born
not
knowing,
are
we
born
knowing
all?
Ха,
мы
рождаемся,
ничего
не
зная,
или
мы
рождаемся,
зная
все?
We
growing
wiser,
are
we
just
growing
tall?
Мы
становимся
мудрее,
или
просто
растем?
Can
you
read
thoughts?
can
you
read
palms?
Можешь
ли
ты
читать
мысли?
Можешь
ли
ты
читать
по
ладони?
Huh,
can
you
predict
the
future?
can
you
see
storms,
coming?
Ха,
можешь
ли
ты
предсказывать
будущее?
Видишь
ли
ты
приближающиеся
бури?
The
Earth
was
flat
if
you
went
too
far
you
would
fall
off
Земля
была
плоской,
и
если
бы
ты
зашел
слишком
далеко,
ты
бы
упал.
Now
the
Earth
is
round
if
the
shape
change
again
everybody
woulda
start
laugh
Теперь
Земля
круглая,
и
если
форма
снова
изменится,
все
начнут
смеяться.
The
average
man
can't
prove
of
most
of
the
things
that
he
chooses
to
speak
of
Обычный
человек
не
может
доказать
большую
часть
того,
о
чем
говорит,
And
still
won't
research
and
find
out
the
root
of
the
truth
that
you
seek
of
И
все
еще
не
хочет
исследовать
и
найти
корень
истины,
которую
ищет.
Scholars
teach
in
Universities
and
claim
that
they're
smart
and
cunning
Ученые
преподают
в
университетах
и
утверждают,
что
они
умны
и
хитры,
Tell
them
find
a
cure
when
we
sneeze
and
that's
when
their
nose
start
running
Скажи
им
найти
лекарство
от
чихания,
и
вот
тогда
у
них
потечет
из
носа.
And
the
rich
get
stitched
up,
when
we
get
cut
И
богатые
зашиваются,
когда
мы
получаем
порезы,
Man
a
heal
dem
broken
bones
in
the
bush
with
the
wed
mud
Человек
лечит
свои
сломанные
кости
в
кустах
влажной
грязью.
Can
you
read
signs?
can
you
read
stars?
Умеешь
ли
ты
читать
знаки?
Умеешь
ли
ты
читать
звезды?
Can
you
make
peace?
can
you
fight
war?
Можешь
ли
ты
установить
мир?
Можешь
ли
ты
воевать?
Can
you
milk
cows,
even
though
you
drive
cars?
huh
Можешь
ли
ты
доить
коров,
хотя
водишь
машину?
Ха.
Can
you
survive,
Against
All
Odds,
Now?
Можешь
ли
ты
выжить,
несмотря
ни
на
что,
сейчас?
Sabali,
Sabali,
Sabali,
yonkontê
Сабали,
Сабали,
Сабали,
йонконтэ
Sabali,
Sabali,
Sabali,
kiye
Сабали,
Сабали,
Сабали,
кие
Ni
kêra
môgô
Ни
кера
мого
Sabali,
Sabali,
Sabali,
yonkontê
Сабали,
Сабали,
Сабали,
йонконтэ
Sabali,
Sabali,
Sabali,
kagni
Сабали,
Сабали,
Сабали,
кагни
Ni
kêra
môgô
Ни
кера
мого
Who
wrote
the
Bible?
Who
wrote
the
Qur'an?
Кто
написал
Библию?
Кто
написал
Коран?
And
was
it
a
lightning
storm
И
была
ли
это
гроза,
That
gave
birth
to
the
earth
Которая
породила
землю,
And
then
dinosaurs
were
born?
damn
А
затем
родились
динозавры?
Черт.
Who
made
up
words?
who
made
up
numbers?
Кто
придумал
слова?
Кто
придумал
числа?
And
what
kind
of
spell
is
mankind
under?
И
под
каким
заклинанием
находится
человечество?
Everything
on
the
planet
we
preserve
and
can
it
Все
на
планете
мы
сохраняем
и
консервируем,
Microwaved
it
and
try
it
Разогреваем
в
микроволновке
и
пробуем,
No
matter
what
we'll
survive
it
Несмотря
ни
на
что,
мы
выживем.
What's
hu?
what's
man?
what's
human?
Что
такое
"ху"?
Что
такое
человек?
Что
такое
человечность?
Anything
along
the
land
we
consuming
Все
на
земле
мы
потребляем,
Eatin',
deletin',
ruin
Едим,
уничтожаем,
губим,
Trying
to
get
paper
Пытаясь
получить
деньги,
Gotta
have
land,
gotta
have
acres
Должна
быть
земля,
должны
быть
акры,
So
I
can
sit
back
like
Jack
Nicholson
Чтобы
я
мог
откинуться
назад,
как
Джек
Николсон,
Watch
niggas
play
the
game
like
the
lakers
Смотреть,
как
ниггеры
играют
в
игру,
как
"Лейкерс",
In
a
world
full
of
52
fakers
В
мире,
полном
52
мошенников,
Gypsies,
seances,
mystical
prayers
Цыгане,
спиритические
сеансы,
мистические
молитвы,
You
superstitious?
throw
salt
over
your
shoulders
Ты
суеверна?
Брось
соль
через
плечо,
Make
a
wish
for
the
day
cuz
Загадывай
желание
на
день,
потому
что
Like
somebody
got
a
doll
of
me
Как
будто
у
кого-то
есть
моя
кукла,
Stickin'
needles
in
my
arteries
Втыкающая
иглы
в
мои
артерии,
But
I
can't
feel
it
Но
я
не
чувствую
этого.
Sometimes
it's
like
'pardon
me,
but
I
got
a
real
big
spirit'
Иногда
это
похоже
на:
"Извини,
но
у
меня
действительно
большой
дух".
I'm
fearless...
I'm
fearless
Я
бесстрашен...
Я
бесстрашен.
Don't
you
try
and
grab
hold
of
my
soul
Не
пытайся
завладеть
моей
душой,
It's
like
a
military
soldier
since
seven
years
old
Она
как
солдат
с
семи
лет.
I
held
real
dead
bodies
in
my
arms
Я
держал
на
руках
настоящие
трупы,
Felt
their
body
turn
cold,
oh
Чувствовал,
как
их
тела
холодеют,
о,
Why
we
born
in
the
first
place
Зачем
мы
вообще
родились,
If
this
is
how
we
gotta
go?
Если
вот
так
нам
суждено
уйти?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damien Dempsey
Album
Shots
date de sortie
27-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.