Paroles et traduction Damien Dempsey - Spraypaint Backalleys
Spraypaint Backalleys
Разрисованные аэрозолем задворки
Down
a
spraypaint
backalley,
I
look
up
at
the
sky
В
закоулке,
разрисованном
аэрозолем,
я
смотрю
в
небо,
And
I
see
through
red
eyes
И
вижу
сквозь
красные
глаза,
The
seagulls
wheel
around
and
around
Worn
out
couches
and
fridges,
and
mongrel
dogs
roam
free
Как
чайки
кружат
и
кружат
над
изношенными
диванами,
холодильниками,
и
бродячие
псы
бегают
на
свободе.
There
are
rags
and
there
are
riches
Inside
this
head
for
me
В
моей
голове
есть
и
лохмотья,
и
богатства.
We
drink
cheap
English
cider,
and
smoke
hashish
from
North
Africa.
Мы
пьем
дешевый
английский
сидр
и
курим
гашиш
из
Северной
Африки.
I've
been
tryin'
to
get
the
mix
right,
But
I
haven't
got
it
right
tonight.
Я
пытался
найти
правильную
смесь,
но
сегодня
вечером
у
меня
не
получилось.
Ooh,
Ooh,
Ooh...
О-о-о...
I've
a
fifteen
year
old
moustache,
У
меня
пятнадцатилетние
усы,
I'm
so
desperate
for
to
be
a
man.
People
tell
me
to
shave
it
off,
Я
так
отчаянно
хочу
быть
мужчиной.
Люди
говорят
мне
сбрить
их,
If
I
shave
it
I'm
a
boy
again.
Но
если
я
их
сбрею,
я
снова
стану
мальчишкой.
Watch
my
father
and
my
brother,
Fixing
old
cars.
Смотрю
на
отца
и
брата,
ремонтирующих
старые
машины.
And
their
rough
oil
stained
hands,
И
их
грубые,
испачканные
маслом
руки,
Are
skilled
and
scarred.
Умелые
и
покрытые
шрамами.
Ooh,
Ooh,
Ooh...
О-о-о...
Behind
this
big
rusty
shed
door
За
этой
большой
ржавой
дверью
сарая
There's
a
punch
bag
and
a
clapped
out
car
Висит
боксерская
груша
и
стоит
разбитая
машина.
As
the
car
sits
on
breeze
blocks
Пока
машина
стоит
на
шлакоблоках,
The
punch
bag
takes
some
heavy
shots
Боксерская
груша
принимает
на
себя
тяжелые
удары.
Down
the
lane
way
sniffin'
petrol
Вниз
по
переулку,
нюхая
бензин,
I
thought
pebbledash
was
snow
Я
думал,
что
мелкая
галька
— это
снег,
As
I
stumbled
in
a
blizzard
Когда
я
спотыкался
в
метели.
The
pain
inside
me
disappeared
Боль
внутри
меня
исчезла.
Cross
the
city
down
the
alleys
Через
город,
по
переулкам,
A
thousand
kids
like
me
Тысяча
таких
же
детей,
как
я.
They
are
watching
through
red
eyes
Они
смотрят
красными
глазами,
The
flock
of
little
birds
gracefully
gliding
by
На
стаю
маленьких
птиц,
грациозно
парящих
в
небе.
Ooh,
Ooh,
Ooh...
О-о-о...
Fought
in
the
lane,
lost
in
the
lane
Дрался
в
переулке,
проигрывал
в
переулке,
Swallowed
the
shame,
then
I
fought
again
Проглотил
стыд,
а
затем
снова
дрался.
Fought
in
the
lane,
cried
in
the
lane
Swallowed
the
pain,
then
I
fought
again
Дрался
в
переулке,
плакал
в
переулке,
проглотил
боль,
а
затем
снова
дрался.
Fell
in
the
lane,
got
back
up
in
the
lane
Died
in
the
lane,
and
came
alive
again
Упал
в
переулке,
поднялся
в
переулке,
умер
в
переулке
и
снова
ожил.
We
are
all
in
the
gutter
but
some
of
us
are
looking
at
the
stars
Мы
все
в
сточной
канаве,
но
некоторые
из
нас
смотрят
на
звезды.
We
are
all
in
the
gutter
but
some
of
us
are
looking
at
the
stars
Мы
все
в
сточной
канаве,
но
некоторые
из
нас
смотрят
на
звезды.
We
are
all
in
the
gutter
but
some
of
us
are
looking
at
the
stars
Мы
все
в
сточной
канаве,
но
некоторые
из
нас
смотрят
на
звезды.
We
are
all
in
the
gutter
but
some
of
us
are
looking
at
the
stars...
the
stars,
ooh
the
stars,
the
stars.
Мы
все
в
сточной
канаве,
но
некоторые
из
нас
смотрят
на
звезды...
звезды,
о
звезды,
звезды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damien Dempsey
Album
Shots
date de sortie
27-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.