Paroles et traduction Damien Jurado - Gillian Was a Horse
It's
midnight
and
I
give
up
I'm
tired
of
lying
for
you
Уже
полночь,
и
я
сдаюсь,
я
устал
лгать
тебе.
I
will
not
hold
your
hands
and
pretend
I'm
your
lover
Я
не
буду
держать
тебя
за
руки
и
притворяться,
что
я
твой
любовник.
You
must
admit
the
turnouts
have
all
been
less
than
grand
Вы
должны
признать,
что
все
явки
были
менее
чем
грандиозными.
There's
no
more
police
escorts
or
the
high
school
welcome
bands
Больше
нет
полицейских
эскортов
и
школьных
групп
приветствия.
I'm
no
lie
detector
Я
не
детектор
лжи.
He's
no
bullshit
talker
Он
не
болтун.
And
we
both
know
who
knows
И
мы
оба
знаем
кто
знает
What
should
be
known
to
all
the
onlookers
Что
должно
быть
известно
всем
зрителям?
Know
they've
put
away
the
kissing
booths
chapstick
gossips
truth
Знай,
что
они
убрали
целующиеся
кабинки,
помаду,
сплетни,
правду.
The
only
donkey
that
they'll
be
riding
boy
is
the
one
wearing
your
shoes
Единственный
осел
на
котором
они
будут
ездить
парень
это
тот
на
котором
твои
ботинки
Know
they've
heard
it
through
the
walls
of
telephone
operators
Я
знаю,
что
они
слышали
это
через
стены
телефонных
операторов.
And
I
found
out
from
someone
else
said
it
was
your
brother
И
я
узнал
от
кого
то
другого
сказал
что
это
был
твой
брат
I'm
no
lie
detector
Я
не
детектор
лжи.
He's
no
bullshit
talker
Он
не
болтун.
And
we
both
know
who
knows
И
мы
оба
знаем
кто
знает
What
should
be
known
to
all
the
onlookers
Что
должно
быть
известно
всем
зрителям?
I
don't
care
if
I'm
the
only
one
who's
not
paying
Мне
все
равно,
если
я
единственный,
кто
не
платит.
Cause
honey
I'm
done
sticking
up
on
my
waiting
Потому
что,
милая,
я
больше
не
буду
ждать.
Know
we're
all
tying
the
ribbons
of
worry
to
your
tree
Знай,
что
мы
все
привязываем
ленты
беспокойства
к
твоему
дереву.
Your
passing
will
make
the
headlines
inside
the
note
that
no
one
will
read
Твоя
смерть
попадет
в
заголовки
газет
в
записке,
которую
никто
не
прочтет.
Just
hoe
the
town's
hopeless
romantic
had
his
heart
on
his
sleeve
Просто
мотыга,
безнадежный
романтик
города,
держал
свое
сердце
нараспашку.
Died
alone
in
the
carport
of
the
local
library
Умер
в
одиночестве
под
навесом
местной
библиотеки.
I'm
no
lie
detector
Я
не
детектор
лжи.
He's
no
bullshit
talker
Он
не
болтун.
And
we
both
know
who
knows
И
мы
оба
знаем
кто
знает
What
should
be
known
to
all
the
onlookers
Что
должно
быть
известно
всем
зрителям?
I'm
no
lie
detector
Я
не
детектор
лжи.
He's
no
bullshit
talker
Он
не
болтун.
And
we
both
know
who
knows
И
мы
оба
знаем
кто
знает
What
should
be
known
to
all
the
onlookers
Что
должно
быть
известно
всем
зрителям?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damien Jurado, Jenna Conrad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.