Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
your
oldest
fear,
that
the
love
you
can
hear
will
go
Es
ist
deine
älteste
Angst,
dass
die
Liebe,
die
du
hören
kannst,
vergeht
It's
a
deafening
sound,
we
become
light
on
the
ground,
then
soil
Es
ist
ein
ohrenbetäubender
Klang,
wir
werden
Licht
auf
dem
Grund,
dann
Erde
To
be
one
with
the
sky,
where
the
souls
all
collide,
turn
to
gold
Eins
sein
mit
dem
Himmel,
wo
alle
Seelen
zusammenstoßen,
zu
Gold
werden
We
are
rain,
we
are
rain
Wir
sind
Regen,
wir
sind
Regen
We
are
stones
to
be
seen,
in
the
meadows
we
are
dreams
to
be
free
Wir
sind
Steine,
die
zu
sehen
sind,
auf
den
Wiesen
sind
wir
Träume,
frei
zu
sein
It's
where
we
bow
our
heads
to
pray,
we
are
echoes
God
creates
in
the
shade
Dort
neigen
wir
unsere
Häupter
zum
Gebet,
wir
sind
Echos,
die
Gott
im
Schatten
schafft
It's
where
the
light
can
come
in,
your
breath
becomes
the
wind
in
the
trees
Dort
kann
das
Licht
einfallen,
dein
Atem
wird
zum
Wind
in
den
Bäumen
We
are
free,
we
are
free
Wir
sind
frei,
wir
sind
frei
All
are
welcome
in
Alle
sind
willkommen
All
are
welcome
in
Alle
sind
willkommen
All
are
welcome
in
Alle
sind
willkommen
All
are
welcome
in
Alle
sind
willkommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damien Jurado
Album
Maraqopa
date de sortie
21-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.