Paroles et traduction Damien Jurado - Maraqopa
It's
your
oldest
fear,
that
the
love
you
can
hear
will
go
Это
твой
самый
давний
страх,
что
любовь,
которую
ты
слышишь,
уйдет.
It's
a
deafening
sound,
we
become
light
on
the
ground,
then
soil
Это
оглушительный
звук,
мы
становимся
светом
на
земле,
затем
почвой.
To
be
one
with
the
sky,
where
the
souls
all
collide,
turn
to
gold
Быть
единым
с
небом,
где
все
души
сталкиваются,
превращаются
в
золото.
We
are
rain,
we
are
rain
Мы-дождь,
мы-дождь.
We
are
stones
to
be
seen,
in
the
meadows
we
are
dreams
to
be
free
Мы-камни,
чтобы
быть
увиденными,
на
лугах
мы-мечты,
чтобы
быть
свободными.
It's
where
we
bow
our
heads
to
pray,
we
are
echoes
God
creates
in
the
shade
Здесь
мы
склоняем
головы,
чтобы
помолиться,
мы-эхо,
которое
Бог
создает
в
тени.
It's
where
the
light
can
come
in,
your
breath
becomes
the
wind
in
the
trees
Туда
проникает
свет,
твое
дыхание
становится
ветром
в
кронах
деревьев.
We
are
free,
we
are
free
Мы
свободны,
мы
свободны.
All
are
welcome
in
Добро
пожаловать
в
дом!
All
are
welcome
in
Добро
пожаловать
в
дом!
All
are
welcome
in
Добро
пожаловать
в
дом!
All
are
welcome
in
Добро
пожаловать
в
дом!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damien Jurado
Album
Maraqopa
date de sortie
21-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.