Damien Jurado - Over Rainbows and Rainier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damien Jurado - Over Rainbows and Rainier




Over Rainbows and Rainier
Над Радугами и Рейниром
The angel Moroni asleep in the carport
Ангел Морони спит в гараже,
With the newspaper under his arm
С газетой под мышкой.
It seems I was late to deliver his car keys
Похоже, я опоздал отдать ему ключи от машины,
So it looks like we are staying behind
Так что, кажется, мы остаемся.
Was Lucifer bashful
Был ли Люцифер робким,
In hiding his face from the Lord
Скрывая свое лицо от Господа?
Dear Jesus, forgive me
Господи Иисусе, прости меня,
I am only doing as I was told
Я всего лишь делаю то, что мне велено.
For as it is written
Ибо как написано,
I will soon one day face my own fire
Однажды я встречусь со своим собственным огнем,
And this world will go with me
И этот мир пойдет со мной,
If I can just get them all on my side
Если я смогу привлечь всех на свою сторону.
Carry me over rainbows and Rainier
Пронеси меня над радугами и Рейниром,
Carry me over rainbows and Rainier
Пронеси меня над радугами и Рейниром,
I was late to the parlor
Я опоздал в гостиную,
When the wind it blew forward
Когда ветер подул вперед
And demanded we get out of town
И потребовал, чтобы мы уехали из города.
So me and Moroni
И мы с Морони
Took the keys to the steeple
Взяли ключи от колокольни
And awaited Armageddon to go down
И ждали, когда наступит Армагеддон.
Place your queens on the table
Положите своих королев на стол,
Who are weeping for your daughters
Которые плачут по своим дочерям,
Who are waiting for their someday to return
Которые ждут своего возвращения.
Every heart will be broken
Каждое сердце будет разбито,
Prophetic poems spoken
Пророческие стихи произнесены
From the mouths of every baby to be born
Из уст каждого ребенка, который родится.
Carry me over rainbows and Rainier
Пронеси меня над радугами и Рейниром,
Carry me over rainbows and Rainier
Пронеси меня над радугами и Рейниром,
Let your cries be of joy
Пусть твои крики будут криками радости,
May it always and forever fill the void
Пусть они всегда и навсегда заполняют пустоту,
And allow my heart some room
И дай моему сердцу немного места,
May it be so that you'll one day need me soon
Пусть будет так, что однажды я тебе скоро понадоблюсь.
With my wheels in a turning
С моими колесами, вращающимися,
And my back to the window
И спиной к окну,
I collected every wave from the shore
Я собрал каждую волну с берега.
I forgot I was human
Я забыл, что я человек,
As I laid up my emotions
Когда отложил свои эмоции
And I knocked them like dishes to the floor
И разбил их, как посуду, об пол.
Carry me over rainbows and Rainier
Пронеси меня над радугами и Рейниром,
Carry me over rainbows and Rainier
Пронеси меня над радугами и Рейниром,





Writer(s): Damien Jurado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.