Damien Lauretta - La mer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damien Lauretta - La mer




La mer
Море
Rouillé par la tristesse des bâtiments
Поржавевший от печали зданий,
J′ai le mal de mère qui me prend
Меня тоска по матери снедает.
Tendre les voiles et vivre tendrement
Поднять паруса и жить нежно,
La mer est ma mère
Море моя мать,
Et l'amer elle l′emmène
И горечь оно уносит.
Mes emmerdes, mes calvaires
Мои заботы, мои муки
Dans ses vagues elle les enterre
В своих волнах оно хоронит.
La mer est ma mère
Море моя мать,
Et l'amer elle l'emmène
И горечь оно уносит.
Mes emmerdes, mes calvaires
Мои заботы, мои муки
Dans ses vagues elle les enterre
В своих волнах оно хоронит.
Je m′en vais
Я ухожу
Voir la mer
Видеть море,
Je m′en vais
Я ухожу
Voir ma mère
Видеть мать.
Me noyer
Утонуть
M'indiffère
Мне безразлично,
Si c′est dans les bras de ma mère
Если это в объятиях моей матери.
Je m'en vais
Я ухожу
Voir la mer
Видеть море,
Je m′en vais
Я ухожу
Voir ma mère
Видеть мать.
Respirer
Дышать,
Je manque d'air
Мне не хватает воздуха,
Je rentre chez ma mère
Я возвращаюсь к своей матери.
Les années passent et ses embruns me restent
Годы проходят, и её брызги остаются,
Un peu de sable dans les poches de ma veste
Немного песка в карманах моей куртки.
Entre ses grains je veux bien être à l′ouest
Среди этих песчинок я хочу быть на западе,
La mer est ma mère
Море моя мать,
Et l'amer elle l'emmène
И горечь оно уносит.
Mes emmerdes, mes calvaires
Мои заботы, мои муки
Dans ses vagues elle les enterre
В своих волнах оно хоронит.
La mer est ma mère
Море моя мать,
Et l′amer elle l′emmène
И горечь оно уносит.
Mes emmerdes, mes calvaires
Мои заботы, мои муки
Dans ses vagues elle les enterre
В своих волнах оно хоронит.
Je m'en vais
Я ухожу
Voir la mer
Видеть море,
Je m′en vais
Я ухожу
Voir ma mère
Видеть мать.
Me noyer
Утонуть
M'indiffère
Мне безразлично,
Si c′est dans les bras de ma mère
Если это в объятиях моей матери.
Je m'en vais
Я ухожу
Voir la mer
Видеть море,
Je m′en vais
Я ухожу
Voir ma mère
Видеть мать.
Respirer
Дышать,
Je manque d'air
Мне не хватает воздуха,
Je rentre chez ma mère
Я возвращаюсь к своей матери.
Une vague, si vague,
Волна, такая смутная,
Moi je divague
Я бродяжничаю,
Ça plane, sa plage,
Это парит, её пляж,
J'en reprendrai bien une tasse
Я бы с удовольствием выпил ещё чашечку
De ces vagues ...
Этих волн...
De ces vagues ...
Этих волн...
De ces vagues ...
Этих волн...
Je rentre chez ma mère
Я возвращаюсь к своей матери.
Je m′en vais
Я ухожу
Voir la mer
Видеть море,
Je m′en vais
Я ухожу
Voir ma mère
Видеть мать.
Me noyer
Утонуть
M'indiffère
Мне безразлично,
Si c′est dans les bras de ma mère
Если это в объятиях моей матери.
Je m'en vais
Я ухожу
Voir la mer
Видеть море,
Je m′en vais
Я ухожу
Voir ma mère
Видеть мать.
Respirer
Дышать,
Je manque d'air
Мне не хватает воздуха,
Je rentre chez ma mère
Я возвращаюсь к своей матери.
Je rentre chez ma mère
Я возвращаюсь к своей матери.





Writer(s): Theo Paul Grasset, Jerome Brulant, Damien Jacques Joseph Lauretta

Damien Lauretta - La mer
Album
La mer
date de sortie
13-03-2020

1 La mer

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.