Damien Lauretta - Paradoxal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Damien Lauretta - Paradoxal




Paradoxal
Paradoxal
Il y a un soleil
In the depths of my heart
Au fond de mon cœur
There is a sun
Que je t′offre, que je t'offre
That I offer you, that I offer you
Pour les heures tristes
For the sorrowful hours
Et la mélancolie
And melancholy
Je t′offre un peu de folie
I offer you a touch of madness
Il y a un silence
In the midst of the clamor
Derrière le bruit
There is a silence
Que je t'offre, que je t'offre
That I offer you, that I offer you
Pour traverser
To traverse through
Le chaos d′la vie
The chaos of life
Je t′offre un peu de répit
I offer you a bit of respite
À quoi bon déprimer
To what end the depression
Puisqu'on peut rien y faire
When there is nothing we can do
Faut apprendre à danser
We must learn to dance
Sous la pluie en hiver
Beneath the winter's rain
Imagine un monde
Imagine a world
Ne serait-ce qu′une seconde
For just a second
Un monde paradoxal
A paradoxical world
Imagine un monde
Imagine a world
Ne serait-ce qu'une seconde
For just a second
Un monde un peu normal
A somewhat normal world
Il y a de l′amour
There is love
Dans les petites choses
Within the little things
Que je t'offre, que je t′offre
That I offer you, that I offer you
Si tu n'oses pas
If you dare not
Cueillir tes rêves
Pursue your dreams
Je te les offre du bout des lèvres
I offer them to you from the tips of my lips
Il y a des impasses
There are roadblocks
Dans ton dessert
In your dessert
Mais je t'offre, oui je t′offre
But I offer you, yes I offer you
Beaucoup d′espoirs
A wealth of hope
Et de tendresse
And tenderness
Une vie de délicatesse
A life of refinement
À quoi bon déprimer
To what end the depression
Puisque que tout reste à faire
Since everything remains to be done
Faut apprendre à danser
We must learn to dance
Sous la pluie en hiver
Beneath the winter's rain
Imagine un monde
Imagine a world
Ne serait-ce qu'une seconde
For just a second
Un monde paradoxal
A paradoxical world
Imagine un monde
Imagine a world
Ne serait-ce qu′une seconde
For just a second
Un monde un peu normal
A somewhat normal world
Il y a le temps
There is time
Qui file sans fin
Which runs without end
Qui court après les lendemains
Which chases after the after
Il y a toi, il y a nous
There is you, there is us
Nous qui sommes sur les genoux
We who are on our knees
Allez viens
Come here
Prends ma main
Take my hand
Allez viens
Come here
Tout ira bien
Everything will be okay
Allez viens
Come here
Ne pense pas à demain
Don't think about tomorrow
Imagine un monde
Imagine a world
Ne serait-ce qu'une seconde
For just a second
Un monde paradoxal
A paradoxical world
Imagine un monde
Imagine a world
Ne serait-ce qu′une seconde
For just a second
Un monde un peu normal
A somewhat normal world
Imagine un monde
Imagine a world
Ne serait-ce qu'une seconde
For just a second
Un monde idéal
An ideal world
Imagine un monde
Imagine a world
Ne serait-ce qu′une seconde
For just a second
Un monde un peu normal
A somewhat normal world
Imagine un monde
Imagine a world
Un monde idéal
An ideal world
Un monde paradoxal
A paradoxical world






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.