Paroles et traduction Damien Lauretta - Paradoxal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
y
a
un
soleil
In
the
depths
of
my
heart
Au
fond
de
mon
cœur
There
is
a
sun
Que
je
t′offre,
que
je
t'offre
That
I
offer
you,
that
I
offer
you
Pour
les
heures
tristes
For
the
sorrowful
hours
Et
la
mélancolie
And
melancholy
Je
t′offre
un
peu
de
folie
I
offer
you
a
touch
of
madness
Il
y
a
un
silence
In
the
midst
of
the
clamor
Derrière
le
bruit
There
is
a
silence
Que
je
t'offre,
que
je
t'offre
That
I
offer
you,
that
I
offer
you
Pour
traverser
To
traverse
through
Le
chaos
d′la
vie
The
chaos
of
life
Je
t′offre
un
peu
de
répit
I
offer
you
a
bit
of
respite
À
quoi
bon
déprimer
To
what
end
the
depression
Puisqu'on
peut
rien
y
faire
When
there
is
nothing
we
can
do
Faut
apprendre
à
danser
We
must
learn
to
dance
Sous
la
pluie
en
hiver
Beneath
the
winter's
rain
Imagine
un
monde
Imagine
a
world
Ne
serait-ce
qu′une
seconde
For
just
a
second
Un
monde
paradoxal
A
paradoxical
world
Imagine
un
monde
Imagine
a
world
Ne
serait-ce
qu'une
seconde
For
just
a
second
Un
monde
un
peu
normal
A
somewhat
normal
world
Il
y
a
de
l′amour
There
is
love
Dans
les
petites
choses
Within
the
little
things
Que
je
t'offre,
que
je
t′offre
That
I
offer
you,
that
I
offer
you
Si
tu
n'oses
pas
If
you
dare
not
Cueillir
tes
rêves
Pursue
your
dreams
Je
te
les
offre
du
bout
des
lèvres
I
offer
them
to
you
from
the
tips
of
my
lips
Il
y
a
des
impasses
There
are
roadblocks
Dans
ton
dessert
In
your
dessert
Mais
je
t'offre,
oui
je
t′offre
But
I
offer
you,
yes
I
offer
you
Beaucoup
d′espoirs
A
wealth
of
hope
Et
de
tendresse
And
tenderness
Une
vie
de
délicatesse
A
life
of
refinement
À
quoi
bon
déprimer
To
what
end
the
depression
Puisque
que
tout
reste
à
faire
Since
everything
remains
to
be
done
Faut
apprendre
à
danser
We
must
learn
to
dance
Sous
la
pluie
en
hiver
Beneath
the
winter's
rain
Imagine
un
monde
Imagine
a
world
Ne
serait-ce
qu'une
seconde
For
just
a
second
Un
monde
paradoxal
A
paradoxical
world
Imagine
un
monde
Imagine
a
world
Ne
serait-ce
qu′une
seconde
For
just
a
second
Un
monde
un
peu
normal
A
somewhat
normal
world
Il
y
a
le
temps
There
is
time
Qui
file
sans
fin
Which
runs
without
end
Qui
court
après
les
lendemains
Which
chases
after
the
after
Il
y
a
toi,
il
y
a
nous
There
is
you,
there
is
us
Nous
qui
sommes
sur
les
genoux
We
who
are
on
our
knees
Prends
ma
main
Take
my
hand
Tout
ira
bien
Everything
will
be
okay
Ne
pense
pas
à
demain
Don't
think
about
tomorrow
Imagine
un
monde
Imagine
a
world
Ne
serait-ce
qu'une
seconde
For
just
a
second
Un
monde
paradoxal
A
paradoxical
world
Imagine
un
monde
Imagine
a
world
Ne
serait-ce
qu′une
seconde
For
just
a
second
Un
monde
un
peu
normal
A
somewhat
normal
world
Imagine
un
monde
Imagine
a
world
Ne
serait-ce
qu'une
seconde
For
just
a
second
Un
monde
idéal
An
ideal
world
Imagine
un
monde
Imagine
a
world
Ne
serait-ce
qu′une
seconde
For
just
a
second
Un
monde
un
peu
normal
A
somewhat
normal
world
Imagine
un
monde
Imagine
a
world
Un
monde
idéal
An
ideal
world
Un
monde
paradoxal
A
paradoxical
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.