Paroles et traduction Damien Leith feat. The McClymonts - Blue Bayou (feat. The McClymonts)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Bayou (feat. The McClymonts)
Голубая лагуна (с участием The McClymonts)
I
feel
so
bad
I've
got
a
word
in
mind,
Мне
так
плохо,
слова
не
могу
подобрать,
I'm
so
lonesome
all
the
time
Мне
так
одиноко
все
время,
Since
I've
left
my
baby
behind
on
Blue
Bayou.
С
тех
пор,
как
я
оставил
свою
любимую
на
Голубой
лагуне.
Saving
nickels,
saving
dimes,
Коплю
пятаки,
коплю
десятки,
Working
'till
the
sun
don't
shine
Работаю,
пока
солнце
не
сядет,
Looking
forward
happy
times
on
Blue
Bayou
Мечтаю
о
счастливых
временах
на
Голубой
лагуне.
I'm
going
back
someday,,
to
Blue
Bayou!
Я
вернусь
когда-нибудь
на
Голубую
лагуну!
Where
we
sleep
all
day
and
the
coffee
is.
Blue
Bayou!
Где
мы
будем
спать
весь
день,
и
кофе…
Голубая
лагуна!
Where
the,
if
I
could
only
see,
Где,
если
бы
я
только
мог
увидеть,
That
familiar
sunrise,
sleeping
eyes,
how
happy
I
would
be!
Тот
знакомый
восход
солнца,
твои
сонные
глаза,
как
счастлив
я
был
бы!
Go
to
see
my
baby
again,
Пойду
увижу
свою
любимую
снова,
And
to
go
out
with
some
of
my
friends,
И
встречусь
с
друзьями,
Maybe
I'll
be
happy
again
on
Blue
Bayou!
Может
быть,
я
снова
буду
счастлив
на
Голубой
лагуне!
I'm
going
back
someday,
I'm
gonna
stay
on
Blue
Bayou!
Я
вернусь
когда-нибудь,
я
останусь
на
Голубой
лагуне!
Where
the
folks
are
fine
and
world
is
mine,
on
Blue
Bayou!
Где
люди
хорошие,
и
мир
мой,
на
Голубой
лагуне!
Oh
that
girl
of
mine,
by
my
side,
the
silver
moon
and,
times
О,
моя
девушка,
рядом
со
мной,
серебряная
луна
и…
время
Oh,
so
sweet
taste,
I'mma
take
her
away,
О,
такой
сладкий
вкус,
я
увезу
тебя
отсюда,
I'm
going
back
someday
on
Blue
Bayou!
Я
вернусь
когда-нибудь
на
Голубую
лагуну!
Where
the
folks
are
fine
on
Blue
Bayou!
Где
люди
хорошие
на
Голубой
лагуне!
Oh
the
girl
of
mine,
by
my
side,
the
silver
moon
and,.
times
О,
моя
девушка,
рядом
со
мной,
серебряная
луна
и…
время
Oh,
so
sweet
taste,
I'mma
take
her
away
that
hurt
these
eyes.
О,
такой
сладкий
вкус,
я
увезу
тебя
отсюда,
прочь
от
этой
боли
в
моих
глазах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Melson, Roy K Orbison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.