Paroles et traduction Damien Rice - Accidental Babies
Well
I
held
you
like
a
lover
Что
ж,
я
держал
тебя,
как
любовника.
Happy
hands
and
your
elbow
in
the
appropriate
place
Счастливые
руки
и
локоть
в
нужном
месте.
And
we
ignored
our
others,
happy
plans
И
мы
игнорировали
других,
счастливые
планы.
For
that
delicate
look
upon
your
face
За
этот
нежный
взгляд
на
твоем
лице.
Our
bodies
moved
and
hardened
Наши
тела
двигались
и
ожесточались.
Hurting
parts
of
your
garden
Причиняя
боль
частям
твоего
сада.
With
no
room
for
a
pardon
Нет
места
для
помилования.
In
a
place
where
no
one
knows
what
we
have
done
В
место,
где
никто
не
знает,
что
мы
Do
you
come
Сделали,
ты
приходишь?
Together
ever
with
him?
Вместе
когда-нибудь
с
ним?
And
is
he
dark
enough?
И
достаточно
ли
он
мрачен?
Enough
to
see
your
light?
Достаточно,
чтобы
увидеть
твой
свет?
And
do
you
brush
your
teeth
before
you
kiss?
И
ты
чистишь
зубы
перед
поцелуем?
Do
you
miss
my
smell?
Ты
скучаешь
по
моему
запаху?
Is
he
bold
enough
to
take
you
on?
Он
достаточно
смел,
чтобы
взять
тебя
в
руки?
Do
you
feel
like
you
belong?
Ты
чувствуешь,
что
твое
место?
Does
he
drive
you
wild?
Он
сводит
тебя
с
ума?
Or
just
mildly
free?
Или
просто
слабо
свободен?
What
about
me?
А
как
же
я?
Well
you
held
me
like
a
lover
Ты
держала
меня,
как
любовника.
Sweaty
hands
and
my
foot
in
the
appropriate
place
Потные
руки
и
моя
нога
в
подходящем
месте.
And
we
use
cushions
to
cover
И
мы
используем
валики
для
того
чтобы
покрыть
Happy
glands
in
the
mild
issue
of
our
disgrace
Счастливые
гланды
в
мягком
издании
нашего
позора.
Our
minds
pressed
and
guarded
Наши
мысли
давят
и
оберегают.
While
our
flesh
disregarded
Пока
наша
плоть
игнорировалась.
The
lack
of
space
for
the
light-hearted
Отсутствие
пространства
для
беззаботных.
In
the
boom
that
beats
our
drum
В
бум,
который
бьет
наш
барабан.
Well
I
know
I
make
you
cry
Я
знаю,
что
заставляю
тебя
плакать.
And
I
know
sometimes
you
wanna
die
И
я
знаю,
иногда
ты
хочешь
умереть.
But
do
you
really
feel
alive
without
me?
Но
ты
действительно
чувствуешь
себя
живой
без
меня?
If
so,
be
free
Если
да,
то
будь
свободным.
If
not,
leave
him
for
me
Если
нет,
оставь
его
мне.
Before
one
of
us
has
accidental
babies
До
того,
как
один
из
нас
случайно
родит.
For
we
are
in
love
Ведь
мы
влюблены.
Do
you
come
Ты
приходишь?
Together
ever
with
him?
Вместе
когда-нибудь
с
ним?
Is
he
dark
enough?
Он
достаточно
темный?
Enough
to
see
your
light?
Достаточно,
чтобы
увидеть
твой
свет?
Do
you
brush
your
teeth
before
you
kiss?
Ты
чистишь
зубы
перед
поцелуем?
Do
you
miss
my
smell?
Ты
скучаешь
по
моему
запаху?
And
is
he
bold
enough
to
take
you
on?
И
достаточно
ли
он
смел
взять
тебя
в
руки?
Do
you
feel
like
you
belong?
Ты
чувствуешь,
что
твое
место?
And
does
he
drive
you
wild?
И
он
сводит
тебя
с
ума?
Or
just
mildly
free?
Или
просто
слабо
свободен?
What
about
me?
А
как
же
я?
What
about
me?
А
как
же
я?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damien George Rice
Album
9
date de sortie
03-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.