Paroles et traduction Damien Rice - Accidental Babies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Accidental Babies
Случайные дети
Well
I
held
you
like
a
lover
Я
держал
тебя,
как
возлюбленную,
Happy
hands
and
your
elbow
in
the
appropriate
place
Счастливые
руки,
твой
локоть
на
нужном
месте,
And
we
ignored
our
others,
happy
plans
И
мы
игнорировали
других,
счастливые
планы,
For
that
delicate
look
upon
your
face
Ради
этого
нежного
выражения
на
твоем
лице.
Our
bodies
moved
and
hardened
Наши
тела
двигались
и
напрягались,
Hurting
parts
of
your
garden
Причиняя
боль
уголкам
твоего
сада,
With
no
room
for
a
pardon
Без
места
для
прощения,
In
a
place
where
no
one
knows
what
we
have
done
В
месте,
где
никто
не
знает,
что
мы
сделали.
Together
ever
with
him?
Вместе
с
ним?
And
is
he
dark
enough?
И
достаточно
ли
он
темный,
Enough
to
see
your
light?
Чтобы
увидеть
твой
свет?
And
do
you
brush
your
teeth
before
you
kiss?
И
чистишь
ли
ты
зубы
перед
поцелуем?
Do
you
miss
my
smell?
Скучаешь
ли
ты
по
моему
запаху?
Is
he
bold
enough
to
take
you
on?
Достаточно
ли
он
смел,
чтобы
взять
тебя?
Do
you
feel
like
you
belong?
Чувствуешь
ли
ты,
что
ты
на
своем
месте?
Does
he
drive
you
wild?
Сводит
ли
он
тебя
с
ума?
Or
just
mildly
free?
Или
просто
слегка
освобождает?
What
about
me?
А
как
же
я?
Well
you
held
me
like
a
lover
Ты
держала
меня,
как
возлюбленного,
Sweaty
hands
and
my
foot
in
the
appropriate
place
Потные
руки,
моя
нога
на
нужном
месте,
And
we
use
cushions
to
cover
И
мы
использовали
подушки,
чтобы
прикрыть,
Happy
glands
in
the
mild
issue
of
our
disgrace
Счастливые
железы
в
легком
проявлении
нашего
позора.
Our
minds
pressed
and
guarded
Наши
разумы
напряжены
и
настороже,
While
our
flesh
disregarded
Пока
наша
плоть
игнорировала
The
lack
of
space
for
the
light-hearted
Нехватку
места
для
беззаботности,
In
the
boom
that
beats
our
drum
В
грохоте,
что
бьет
в
наш
барабан.
Well
I
know
I
make
you
cry
Я
знаю,
что
заставляю
тебя
плакать,
And
I
know
sometimes
you
wanna
die
И
я
знаю,
что
иногда
ты
хочешь
умереть,
But
do
you
really
feel
alive
without
me?
Но
действительно
ли
ты
чувствуешь
себя
живой
без
меня?
If
so,
be
free
Если
да,
будь
свободна.
If
not,
leave
him
for
me
Если
нет,
оставь
его
ради
меня,
Before
one
of
us
has
accidental
babies
Прежде
чем
у
одного
из
нас
появятся
случайные
дети.
For
we
are
in
love
Ведь
мы
любим
друг
друга.
Together
ever
with
him?
Вместе
с
ним?
Is
he
dark
enough?
Достаточно
ли
он
темный,
Enough
to
see
your
light?
Чтобы
увидеть
твой
свет?
Do
you
brush
your
teeth
before
you
kiss?
Чистишь
ли
ты
зубы
перед
поцелуем?
Do
you
miss
my
smell?
Скучаешь
ли
ты
по
моему
запаху?
And
is
he
bold
enough
to
take
you
on?
Достаточно
ли
он
смел,
чтобы
взять
тебя?
Do
you
feel
like
you
belong?
Чувствуешь
ли
ты,
что
ты
на
своем
месте?
And
does
he
drive
you
wild?
Сводит
ли
он
тебя
с
ума?
Or
just
mildly
free?
Или
просто
слегка
освобождает?
What
about
me?
А
как
же
я?
What
about
me?
А
как
же
я?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damien George Rice
Album
9
date de sortie
03-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.