Paroles et traduction Damien Rice - Rootless Tree (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
I
want
from
you,
is
empty
your
head
Что
я
хочу
от
тебя,это
трезвые
мысли
But
they
say
be
true,
don't
stain
your
bed
Но
они
говорят
будь
прав,не
пачкай
его
And
we
do
what
we
need
to
be
free
И
мы
делаем
то,чтобы
мы
нуждались
в
свободе
And
it
leans
on
me
like
a
rootless
tree
Это
накрывает
меня
как
безкоренное
древо
What
I
want
from
us,
is
empty
our
minds
Что
я
хочу
от
нас,это
ясные
мысли
But
we
fake,
we
fuss,
and
fracture
the
times
Но
мы
фальшивим,волнуемся,ломаем
времена
We
go
blind
when
we
needed
to
see
Мы
ослепнем,когда
нам
нужно
будет
видеть
And
this
leans
on
me,
like
a
rootless...
Это
накрывает
меня,как
безкоренное
Fuck
you,
fuck
you,
fuck
you
К
черту,к
черту,к
черту
тебя
And
all
we've
been
through
И
все,через
что
мы
прошли
I
said
leave
it,
leave
it,
leave
it
Я
сказал
выкинь
это
из
головы,избався
It's
nothing
to
you
Это
ничто
для
тебя
And
if
you
hate
me,
hate
me,
hate
me
И
если
ты
ненавидишь
меня
Hate
me
so
good
Ненавидишь
так
сильно
That
you
just
let
me
out
То
просто
отпусти
меня
Let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,отпусти
It's
hell
when
you're
around
Дерьмово
когда
ты
рядом
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,отпусти
меня,отпусти
меня
Hell
when
you're
around
Дерьмово
когда
ты
рядом
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,отпусти
меня,отпусти
меня
What
I
want
from
this,
is
learn
to
let
go
Что
я
хочу
от
этого,это
научиться
уходить
No,
not
of
you,
of
all
that's
been
told
Нет,не
от
тебя,от
всего
сказанного
Killers
re-invent
and
believe
Убийцы
передумают
и
поверят
And
this
leans
on
me,
like
a
rootless...
Это
накрывает
меня,как
безкоренное
Fuck
you,
fuck
you,
fuck
you
К
черту,к
черту,к
черту
тебя
And
all
we've
been
through
И
все,через
что
мы
прошли
I
said
leave
it,
leave
it,
leave
it
Я
сказал
выкинь
это
из
головы,избався
It's
nothing
to
you
Это
ничто
для
тебя
And
if
you
hate
me,
hate
me,
hate
me
И
если
ты
ненавидишь
меня
Hate
me
so
good
Ненавидишь
так
сильно
That
you
just
let
me
out
То
просто
отпусти
меня
Let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,отпусти
It's
hell
when
you're
around
Дерьмово
когда
ты
рядом
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,отпусти
меня,отпусти
меня
It's
hell
when
you're
around
Дерьмово
когда
ты
рядом
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,отпусти
меня,отпусти
меня
Hell
when
you're
around
Дерьмово
когда
ты
рядом
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,отпусти
меня,отпусти
меня
Hell
when
you're
around
Дерьмово
когда
ты
рядом
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,отпусти
меня,отпусти
меня,отпусти
меня
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,отпусти
меня,отпусти
меня,отпусти
меня
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,отпусти
меня,отпусти
меня,отпусти
меня
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,отпусти
меня,отпусти
меня
Fuck
you,
fuck
you,
LOVE
you
К
черту
тебя,к
черту,люблю
тебя
And
all
you've
been
through
И
все,через
что
мы
прошли
I
said
leave
it,
leave
it,
leave
it
Я
сказал
выкинь
это
из
головы,избався
It's
nothing
to
you
Это
ничто
для
тебя
And
if
you
hate
me,
hate
me,
hate
me
И
если
ты
ненавидишь
меня
Hate
me
so
good
Ненавидишь
так
сильно
That
you
just
let
me
out
То
просто
отпусти
меня
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,отпусти
меня,отпусти
меня
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,отпусти
меня,отпусти
меня,отпусти
меня
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,отпусти
меня,отпусти
меня,отпусти
меня
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,отпусти
меня,отпусти
меня
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,отпусти
меня,отпусти
меня
Hell
when
you're
around
Дерьмово
когда
ты
рядом
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,отпусти
меня,отпусти
меня
Hell
when
you're
around
Дерьмово
когда
ты
рядом
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,отпусти
меня,отпусти
меня
Hell
when
you're
around
Дерьмово
когда
ты
рядом
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,отпусти
меня,отпусти
меня
Hell
when
you're
around
Дерьмово
когда
ты
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damien George Rice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.