Damien Sargue feat. Cyril Niccolaï & John Eyzen - Les rois du monde - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Damien Sargue feat. Cyril Niccolaï & John Eyzen - Les rois du monde - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone




Les rois du monde - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
The Kings of the World - Romeo & Juliet, The Children of Verona
Les rois du monde vivent au sommet
The kings of the world live at the summit
Ils ont la plus belle vue mais y'a un mais
They have the most beautiful view but there's a but
Ils ne savent pas ce qu'on pense d'eux en bas
They don't know what we think of them down below
Ils ne savent pas qu'ici c'est nous les rois
They don't know that here it's us who are the kings
Les rois du monde font tout ce qu'ils veulent
The kings of the world do everything they want
Ils ont du monde autour d'eux mais ils sont seuls
They have people around them but they are alone
Dans leurs châteaux là-haut, ils s'ennuient
In their castles up there, they are bored
Pendant qu'en bas nous on danse toute la nuit
While down below we dance all night long
Nous on fait l'amour, on vit la vie
We make love, we live life
Jour après jour, nuit après nuit
Day after day, night after night
À quoi ça sert d'être sur la terre
What's the point of being on earth
Si c'est pour faire nos vies à genoux
If it's to spend our lives on our knees
On sait que le temps c'est comme le vent
We know that time is like the wind
De vivre y'a que ça d'important
Living is all that matters
On se fout pas mal de la morale
We don't care about morals
On sait bien qu'on fait pas de mal
We know that we're not doing anything wrong
Les rois du monde ont peur de tout
The kings of the world are afraid of everything
C'est qu'ils confondent les chiens et les loups
It's just that they get dogs and wolves confused
Ils font des pièges ils tomberont un jour
They set traps where they will fall one day
Ils se protègent de tout, même de l'amour
They protect themselves from everything, even from love
Les rois du monde se battent entre eux (se battent entre eux)
The kings of the world fight among themselves (fight among themselves)
C'est qu'y a de la place mais pour un, pas pour deux (pas pour deux)
It's just that there's room for one, not two (not for two)
Mais nous en bas, leur guerre on la fera pas
But we down below, we won't fight their war
On sait même pas pourquoi tout ça c'est des jeux de rois
We don't even know why all this is just the king's games
Nous on fait l'amour, on vit la vie
We make love, we live life
Jour après jour, nuit après nuit
Day after day, night after night
À quoi ça sert d'être sur la terre
What's the point of being on earth
Si c'est pour faire nos vies à genoux
If it's to spend our lives on our knees
On sait que le temps c'est comme le vent
We know that time is like the wind
De vivre y'a que ça d'important
Living is all that matters
On se fout pas mal de la morale (c'est comme le temps)
We don't care about morals (it's like time)
On sait bien qu'on fait pas de mal (c'est comme le vent)
We know that we're not doing anything wrong (it's like the wind)
Nous on fait l'amour, on vit la vie
We make love, we live life
Jour après jour, nuit après nuit
Day after day, night after night
À quoi ça sert d'être sur la terre
What's the point of being on earth
Si c'est pour faire nos vies à genoux
If it's to spend our lives on our knees
On sait que le temps c'est comme le vent quoi ça sert)
We know that time is like the wind (what's the point)
De vivre y'a que ça d'important (d'être sur la terre)
Living is all that matters (being on earth)
On se fout pas mal de la morale
We don't care about morals
On sait bien qu'on fait pas de mal
We know that we're not doing anything wrong
Nous on fait l'amour, on vit la vie (on se fout pas mal)
We make love, we live life (we don't care)
Jour après jour, nuit après nuit (de la morale)
Day after day, night after night (moral)
À quoi ça sert d'être sur la terre (on sait bien qu'on fait pas de mal)
What's the point of being on earth (we know that we're not doing anything wrong)
Si c'est pour faire nos vies à genoux (qu'on fait pas de mal)
If it's to spend our lives on our knees (we're not doing anything wrong)
On sait que le temps c'est comme le vent (on sait que le temps)
We know that time is like the wind (we know that time)
De vivre y'a que ça d'important (c'est comme le vent)
Living is all that matters (it's like the wind)
On se fout pas mal de la morale
We don't care about morals
On sait bien qu'on fait pas de mal
We know that we're not doing anything wrong
Nous on fait l'amour, on vit la vie
We make love, we live life
Jour après jour, nuit après nuit
Day after day, night after night
À quoi ça sert d'être sur la terre
What's the point of being on earth
Si c'est pour faire nos vies à genoux
If it's to spend our lives on our knees
On sait que le temps c'est comme le vent
We know that time is like the wind
De vivre y'a que ça d'important
Living is all that matters
On se fout pas mal de la morale
We don't care about morals
On sait bien qu'on fait pas de mal
We know that we're not doing anything wrong
Nous on fait l'amour, on vit la vie
We make love, we live life
Jour après jour, nuit après nuit
Day after day, night after night
À quoi ça sert d'être sur la terre
What's the point of being on earth
Si c'est pour faire nos vies à genoux
If it's to spend our lives on our knees
On sait que le temps c'est comme le vent
We know that time is like the wind
De vivre y'a que ça d'important
Living is all that matters
On se fout pas mal de la morale
We don't care about morals
On sait bien qu'on fait pas de mal
We know that we're not doing anything wrong





Writer(s): Gerard Presgurvic

Damien Sargue feat. Cyril Niccolaï & John Eyzen - Roméo Et Juliette, Les enfants de Vérone
Album
Roméo Et Juliette, Les enfants de Vérone
date de sortie
11-12-2009

1 Comment lui dire - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
2 Le chant de l'alouette - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
3 On prie - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
4 Aimer - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
5 Un jour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
6 L'amour heureux - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
7 Sans elle - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
8 Mort de Roméo - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
9 J'ai peur - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
10 La demande en mariage - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
11 Avoir une fille - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
12 Coupable - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
13 Et voilà qu'elle aime - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
14 Tybalt - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
15 C'est le jour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
16 C'est pas ma faute - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
17 La reine Mab (je rêve) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
18 La folie - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
19 Mort de Mercutio - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
20 Tu dois te marier - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
21 Le duel - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
22 Demain - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
23 Avoir 20 ans - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
24 Par amour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
25 Duo du désespoir - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
26 Ouverture - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
27 Mort de Juliette - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
28 Le poison - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
29 Les beaux, les laids - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
30 Le balcon - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
31 La haine - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
32 Vérone - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
33 Vérone 2 (Transition) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
34 Le pouvoir - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
35 Les rois du monde - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
36 On dit dans la rue - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
37 A la vie, à la mort - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
38 Quel est le prix (Vengeance) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
39 Le poète - Juliette, Les enfants de Vérone
40 J'sais plus - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.