Damien Sargue - J'ai besoin d'amour comme tout le monde (Extrait du spectacle "Les 3 Mousquetaires") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Damien Sargue - J'ai besoin d'amour comme tout le monde (Extrait du spectacle "Les 3 Mousquetaires")




J'ai besoin d'amour comme tout le monde (Extrait du spectacle "Les 3 Mousquetaires")
I Need Love Like Everyone Else (Excerpt from the Show "The Three Musketeers")
J'ai besoin d'amour comme tout le monde
I need love like everyone else
J'ai besoin d'aimer pour survivre
I need to love to survive
J'ai besoin d'amour comme tout le monde
I need love like everyone else
Comme tout le monde
Like everyone else
Moi sans vous
Me without you
Qui sommes unis à vie pour le meilleur et le bonheur
Who are united for life for the best and happiness
Qu'on s'est promis
That we promised each other
Moi sans nous
Me without you
Qui peut dire qui je suis quelqu'un ici, un autre ailleurs
Who can tell me who I am, someone here, another there
Telle est ma vie
Such is my life
J'ai besoin d'amour comme tout le monde
I need love like everyone else
J'ai besoin d'aimer pour survivre
I need to love to survive
J'ai besoin d'amour comme tout le monde
I need love like everyone else
Comme tout le monde
Like everyone else
Parce qu'on est rien, on est rien
Because we are nothing, we are nothing
On est rien
We are nothing
On est rien
We are nothing
Les uns sans les autres
The ones without the others
Parce qu'on est rien, on est rien
Because we are nothing, we are nothing
On est rien
We are nothing
On est rien
We are nothing
Les uns sans les autres
The ones without the others
Oh, oh oh oh
Oh, oh oh oh
Les uns sans les autres
The ones without the others
Oh, oh oh oh
Oh, oh oh oh
Les uns sans les autres
The ones without the others
Moi sans vous
Me without you
Plus rien ne tient en place ni mon histoire, ni les espoirs
Nothing holds its place, neither my story nor the hopes
Qu'on se partage
That we share
Moi sans vous
Me without you
Quelqu'un parmi la foule une vie sans plus, une vie de plus
Someone in the crowd, a life no more, a life more
Qui se déroule
Which unfolds
J'ai besoin d'amour comme tout le monde
I need love like everyone else
J'ai besoin d'aimer pour survivre
I need to love to survive
J'ai besoin d'amour comme tout le monde
I need love like everyone else
Comme tout le monde
Like everyone else
Parce qu'on est rien, on est rien
Because we are nothing, we are nothing
On est rien
We are nothing
On est rien
We are nothing
Les uns sans les autres
The ones without the others
Parce qu'on est rien, on est rien
Because we are nothing, we are nothing
On est rien
We are nothing
On est rien
We are nothing
Les uns sans les autres
The ones without the others
Oh, oh oh oh
Oh, oh oh oh
Les uns sans les autres
The ones without the others
Oh, oh oh oh
Oh, oh oh oh
Les uns sans les autres
The ones without the others
On est debout, réunis
We're standing here, united
Je suis par vous, pour la vie
I'm here by you, for life
On est pour nous s'était dit
We are here for us, we said
Je suis par vous, c'est ma vie
I'm here by you, that's my life
J'ai besoin d'amour comme tout le monde
I need love like everyone else
J'ai besoin d'aimer pour survivre
I need to love to survive
J'ai besoin d'amour comme tout le monde
I need love like everyone else
Comme tout le monde
Like everyone else
J'ai besoin d'amour comme tout le monde
I need love like everyone else
J'ai besoin d'aimer pour survivre
I need to love to survive
J'ai besoin d'amour comme tout le monde
I need love like everyone else
Comme tout le monde
Like everyone else
Comme tout le monde
Like everyone else
Les uns sans les autres
The ones without the others
On est rien
We are nothing
On est rien
We are nothing
On est rien
We are nothing
Les uns sans les autres
The ones without the others





Writer(s): MICHEL MALIH, SIDNEY BENICHOU, PATRICE GUIRAO, LIONEL FLORENCE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.